Оливер откашлялся – его щеки слегка порозовели.
– Я знаю, вы все очень обрадовались, узнав, что у меня появился парень. Но, боюсь, как бы все эти разговоры о свадьбе не привели к тому, что я опять останусь один.
– Прости. – Питер виновато опустил голову. – Я честно… я не хотел… пожалуйста, не расставайся с Люком… лучше съешь «Ферреро Роше».
– Между прочим, – продолжал Оливер, – даже если я и имею на что-то законное право, я вовсе не обязан этим правом пользоваться. Тем более когда речь идет о человеке, с которым я не встречаюсь еще и двух месяцев. Не обижайся, Люк.
Я с драматичным видом вырвался из его объятий.
– Ты что, черт побери, шутишь надо мной? Да и вообще, ты можешь представить меня в платье?
Все рассмеялись, и мне показалось, что я неплохо справляюсь со своей ролью приличного парня.
– А давайте, – сказала Дженнифер, обводя всех собравшихся строгим взглядом, – не будем больше никого смущать предложениями пожениться. На самом деле, мы очень рады видеть тебя здесь, Люк. И, между прочим, далеко не все из нас юристы.
– Да, – сказал Бен, наливая себе бокал хорошего вина. – Я вот живу за счет своей жены. Мне кажется это очень современным и феминистичным.
– А я изучал юриспруденцию в университете, – добавил Брайан, – вместе с Моркомбом, Слэнтом и Ханиплейсом[69]. К счастью, я понял, какой это ужасный ужас, и перешел в IT.
– Что же касается меня… – начал Питер, но его прервал звонок в дверь. – Это Бриджет.
Дженнифер пошла ее встречать, и Бриджет ворвалась в прихожую, на ходу снимая пальто.
– Вы не поверите, – воскликнула она, – что произошло!
Не успела она войти, как все хором закричали: «Бридж, осторожно!», когда она задела полой своего жакета пирамидку «Ферреро Роше», к которой Питер относился с такой бережностью. Конфеты разлетелись во все стороны, отскакивали от пола и катились по нему, словно шарики.
Бриджет с удивлением оглянулась.
– Господи, что это было?
– Ничего, – вздохнул Питер. – Не переживай.
Вместе с Беном и Томом, который вошел вслед за Бриджет, они принялись собирать остатки былого великолепия.
– Что с тобой случилось? – поинтересовались у Бриджет остальные.
– Ну так вот, я не могу об этом рассказывать, но недавно мы купили права на книгу многообещающего нового автора, специализирующегося на серьезной научной фантастике. На книгу вышла отличная рецензия в Publishers Weekly и все дела. Мы придумали несколько хороших слоганов, и остановили выбор на том, который рекомендовал эту книгу поклонникам другого, гораздо более известного автора серьезной фантастики. Итак, мы напечатали рекламные постеры и провели большую кампанию: повесили эти постеры в метро и около книжных магазинов, так что теперь поздно что-либо менять.