— Передай, пожалуйста, картошку, — пробормотала Элис, толкнув Шарлотту в плечо и указывая на блюдо с дымящимся сладким картофелем.
Софи глубоко вздохнула и посмотрела на мужа, который ободряюще кивнул.
— Итак, теперь, когда все устроились, — начала Софи, положив нож и вилку, Ричард привлек внимание Шарлотты и объяснил, что происходит с языком жестов. — У нас есть кое-какие новости, — продолжила она, когда Элис положила себе картошку и осторожно поставила тарелку на стол, со спокойным выражением лица переводя взгляд с одного родителя на другого.
Она увидела, как они сплели пальцы над столом, и сразу поняла, что скажет ее мать, потому что вспомнила, что они сделали то же самое, когда объявили о беременности Шарлоттой, когда ей было восемь лет.
— Этим лето вы станете старшими сестрами, — счастливо улыбнулась Софи, и Ричард показал жестами то, что сказала жена своей младшей дочери.
— Ты беременна? — спросила Элис, положив нож и вилку. — Как давно?
— Четыре месяца, — просияла Софи, глядя на Ричарда, который тоже выглядел очень счастливым. Элис посмотрела на них и улыбнулась, не зная, как реагировать. Шарлотта взволнованно захлопала в ладоши, показывая поздравления своим родителям.
— Спасибо, дорогая, — улыбнулась Софи, протягивая руку через стол и нежно пожимая руку Шарлотты.
— Поздравляю, — сказала Элис, потом взяла нож и вилку и продолжила есть. Софи и Ричард переглянулись, но решили не принимать это на свой счет, поскольку Элис вела себя почти так же, когда они рассказали ей о беременности Шарлотты, однако, тогда было больше слез. — Ничего, если завтра ко мне зайдет друг? — спросила она, меняя тему разговора.
— Друг? Я думала, мы идем ужинать в твой любимый… — начал Ричард.
— Я правда не хочу завтра идти в этот ресторан, мы были там каждый год с тех пор, как мне исполнилось одиннадцать… и… — она замолчала, взглянув на родителей. — … Его зовут Джаспер.
— О, опять мальчик! — воскликнула Софи, теперь понимая, что Элис имела в виду «друг», вместо Кэндис или любой другой ее подруги.
— … Джаспер? Как его фамилия? Мы знаем его родителей? — спросил Ричард, потянувшись за бокалом вина.
— Его мама — Лана Хант, гуру йоги, — ответила Элис, а Софи ахнула. — Он очень милый, так что я хотела спросить, может ли он прийти завтра.
— На ужин? Я могу сделать-
— На самом деле, мне интересно, если… если бы мы могли побыть одни, может быть, вы все- таки отведете Шарлотту в ресторан, это же День Святого Валентина.
— О… Нет… — медленно ответила Софи, сразу же догадавшись, для чего Элис хотела побыть одна. — Милая, я уверена, ты понимаешь, почему мы не хотим, чтобы ты была одна с мальчиком…