Сердце Элис подпрыгнуло, и она поспешила к входной двери, услышав, как отец игриво воркует наверху. Она поправила волосы и слегка распушила их, прежде чем открыть дверь, увидев Джаспера, одетого в большой черный свитер и спортивные штаны.
— Привет, — улыбнулась Элис, ее глаза теперь остановились на гигантском плюшевом мишке в его руках. — Ты привел с собой друга! — пошутила она.
— Да, — усмехнулся он, Элис отошла в сторону, чтобы впустить его, так как холодный ветер, дующий снаружи, заставил мурашки пробежать по коже. — С днем Святого Валентина, — сказал он, слегка усмехнувшись, и подарил ей большого плюшевого мишку с большим красным бантом на шее.
— О боже, — рассмеялась Элис, чувствуя, как ее сердце согревается, она взяла медведя из его рук и прижала к себе. — Спасибо, Джаспер, — счастливо улыбнулась она. Он приоткрыл рот, чтобы сказать что-то еще, но появление ее родителей, готовящихся к отъезду, прервало их.
— Ты, наверное, Джаспер, — сказал Ричард, подходя к ним и натягивая пальто.
— Да, сэр, — ответил Джаспер, выпрямляясь и протягивая руку.
— Ух ты, вот это рукопожатие! — Ричард рассмеялся, игриво пожимая ему руку, как будто ему больно. Элис ухмыльнулась, все еще держа своего медведя. — Твой отец служит в армии или что-то в этом роде? — усмехнулся он.
— Что-то вроде этого, — улыбнулся Джаспер, когда Софи подошла к нему.
— Привет, Джаспер, — ласково сказала она. — Мы бы еще поболтали, но Элис выгоняет нас, — она ухмыльнулась, собиралась сказать, что восхищается его матерью, но выражение лица Элис подсказывало, что не стоит. — В шкафу есть попкорн, мороженое в морозилке, пицца, торт в холодильнике.
— Спасибо, мама, — улыбнулась Элис, отступая в сторону, когда Шарлотта подошла и с любопытством посмотрела на Джаспера. Элис представила их, используя язык жестов. Он широко улыбнулся, Шарлотта застенчиво пожала ему руку и спряталась за Софи. Элис понравилось, как Джаспер справился с этим, он был спокойным, теплым и приветливым. Они последний раз попрощались и вышли. — Извини, я надеялась, что они уйдут к твоему приходу.
— Все в порядке, — усмехнулся Джаспер, снимая свитер. — У меня есть для тебя кое-что еще, — сказал он, привлекая внимание Элис, когда она положила плюшевого мишку на барный стул позади него.
— Серьезно? — спросила она, глядя, как он из кармана достал флешку. Ее брови поднялись, тихий холодок пробежал по спине, ее темная сторона предположила, что на этой флешке было что-то плохое.
— Это плейлист, — сказал Джаспер, не замечая напряженного выражения лица Элис. Она мгновенно расслабилась, желая рассмеяться над своим волнением. Но что Джаспер мог знать о тайнах Саммерленда? Наверное, ничего.