Серай покраснела, вспомнив, что они творили с глазурью прошлой ночью.
– Это тебе, моя госпожа, моя принцесса, моя любовь, – сказал Дэниел.
Нахлынувшая волна чувств помешала ему сказать что-то еще, так что вампир просто протянул любимой свой дар.
Принцесса взяла тонкую цепочку с сияющим кулоном из серебра с орикалком и воскликнула:
– Ой, Дэниел, как красиво. Ты сам это сделал?
– Да, после нашей первой встречи я придумал дизайн. Пусть я долго провозился, но зато, как и со всем в наших отношениях, время лишь пошло на пользу, позволив довести до совершенства то, что было нам подарено много лет назад, – ответил вампир, застегивая кулон у нее на шее.
Серай повернулась и обняла Дэниела.
– Мне так нравится. Я люблю тебя!
Дэниел так долго ее целовал, что чуть не забыл про второй подарок, спрятанный в кармане.
Чуть. Но даже сладкие, медовые поцелуи Серай не могли заставить его забыть о главном.
Вампир отступил, достал из кармана кольцо, которое сделал всего час назад, и опустился на колени.
Не успел он заговорить, как слезы потекли по лицу Серай.
– Да, Дэниел, о да! Конечно, я выйду за тебя замуж! – пылко воскликнула она и бросилась в его объятия, повалив их обоих наземь.
Дэниел рассмеялся и надел кольцо на палец принцессы.
– Сделай из меня честного мужчину, моя единственная настоящая любовь.
Серай посмотрела на украшение с элегантной и сложной отделкой и вздохнула.
– Это самое прекрасное кольцо, какое я когда-либо видела.
– А ты – прекраснейшая женщина из тех, кого я когда-либо видел, прекраснейшая как внешне, так и внутренне. Так ты выйдешь за меня?
Серай дразняще улыбнулась.
– Как же иначе? Я ведь видела, как ты хорош с тортом.