— Вы не читаете газет?
— Не всегда, — признался он. — Местные новости иногда пропускаю. Мне доставляют «Вашингтон пост».
— Ричард Беннетт, — подсказала Кили. — Ни о чем не напоминает?
— Ричард Беннетт? — переспросил Дэн.
— Верно, — подтвердила Кили. — Когда вы росли, он жил на той же улице напротив вас.
— Я действительно знал мальчика по имени Дик Беннетт. Он был на пару лет младше меня. Это был ваш первый муж?
— Удивлены? — язвительно спросила она.
Дэн нервно провел рукой по седеющим волосам.
— Ну… честно говоря, да, я удивлен. В детстве мы дружили, это верно. Извините, я просто не сопоставил имена. Мне казалось, что вы приехали сюда издалека…
— А Марка вы тоже знали? — спросила она, вновь принимаясь рыться в шкафу.
— Нет, конечно, нет! Послушайте, я не понимаю, почему это так вас задевает? Можно подумать, я нарочно что-то утаиваю от вас! Я просто не сообразил…
Кили резко повернулась к нему.
— Я устала от чужих тайн, — сказала она.
— Никакая это не тайна, — возразил он. — Я просто не сразу вспомнил.
— Ну да, разумеется, это было простое совпадение.
— Совершенно верно. Почему вас это так злит? Это было простое совпадение. Людские пути пересекаются. Особенно в маленьком городке вроде этого. Да, я знал в детстве вашего мужа, что тут такого? Я был знаком с большинством местных мальчишек.
— То же самое вы говорили о Дилане. Лучше понадеяться, что никто ничего не заподозрит, чем сознаться во лжи.
На лице Дэна появилось холодное, замкнутое выражение.
— Прекрасно, — сказал он. — Думайте что хотите.
Кили сразу же почувствовала себя виноватой. Казалось, он был искренне удивлен тем, что между ними существует какая-то связь. «Я никому не доверяю, — напомнила она себе. — Разве я могу доверять?» Она хотела объяснить Дэну, в чем дело, но не успела и рта раскрыть, как он повернулся и вышел из кухни, на ходу окликая Николь.