— Какой повод я дал мне не доверять?
— Никакого. Просто не захотелось делать для вас исключение.
— Вы не доверяете никому.
— Вот теперь вы угадали.
Ван Аллен нервно облизал губы.
— Но мне вы можете доверять, мистер Кобурн. Я, как и вы, понимаю, что не должен провалить опе рацию. С миссис Джиллет все в порядке?
— Да. И мне хотелось бы быть уверенным, что и дальше с ней все будет в порядке.
— Вы считаете, что она в опасности?
— Да, считаю.
— Из-за того, что располагает информацией, обличающей Бухгалтера?
Поскольку оставался шанс, что Том ван Аллен солгал насчет беспроводного микрофона, на этот вопрос Кобурн решил не отвечать.
— Вот что должно произойти дальше, — сказал он. — Вы даете указание местному полицейскому управлению прекратить охоту на меня. Как и вы, я являюсь агентом Федерального бюро расследований при исполнении своих обязанностей. И не могу работать, когда за мной гонится свора сельских жителей, жаждущих нажать на курок.
— Кроуфорд не позволит так просто замять восемь убийств.
— Местный детектив по расследованиям?
— Из конторы шерифа. Он расследует убийство Фреда Хокинса. А убийства на складе как бы перешли к нему по наследству, когда Фреда…
— Картина ясна, — прервал его Кобурн. — Уговорите этого самого Кроуфорда дать мне отсрочку до того момента, когда миссис Джиллет будет в безопасности. Тогда я как следует просвещу его и относительно убийств на складе, и относительно смерти Фреда Хокинса.
— Кроуфорд не пойдет на это.
— Выкрутите ему руки.
— Может, вы дадите мне какую-нибудь оправдывающую вас информацию, которую я мог бы ему передать?
— Спасибо, нет. Ваш офис течет, как решето, и его контора не лучше.