— О'кей! Что еще на этот раз? Журнал «Лук»? Или «Уолл-стрит джорнэл»? Нам хватает проблем с «Лайфом»!
— Джок, дорогой, послушайте меня! Сядьте! Успокойтесь! Вы успокоились?
— Я так спокоен, что вылечу сейчас через крышу этого чертова трейлера. Я же просил вас — все звонки только во время ленча или после съемок!
— Джок… Джок… дорогой… у нас несчастье!
— Несчастье? Какое? — Возмущенные глаза Джока стали такими печальными, мрачными, словно до конца света осталось десять минут.
— Джок… вчерашний материал…
— Да? — Казалось, Джок боится задать вопрос.
— Дорогой… мы не знаем, как это случилось… но он испорчен.
— Что значит «испорчен»? — с показной яростью и обидой спросил Джок. Любой режиссер заметил бы, что он сейчас переигрывает. Джок посмотрел на радиста и ассистента, как бы нуждаясь в их утешении.
— Думаю, что-то случилось с раствором. Никто не знает. Но это уже неважно. Материал загублен!
— Господи! Весь?
— С первого до последнего фута, — сказал глава студии.
— О Боже! — воскликнул Джок. — Карр был великолепен! Просто великолепен! Я не знаю, как ему сказать. Не знаю… сделайте одолжение, подождите, я позову его. Я хочу, чтобы вы сами сказали ему.
— Я? Что я могу… Я попрошу Робби — он заведует лабораторией — поговорить с Карром.
— Робби? Вы хотите, чтобы с Престоном Карром говорил технический работник?
В дрожащем от возмущения голосе Джока звучала обида за Карра.
— О'кей. Вы правы. Я подожду. Найдите его.
Не дожидаясь приказа Джока, ассистент повернулся и шагнул к выходу. Но Джок остановил его:
— Я сам это сделаю!
Через несколько минут Джок вернулся с Карром. Губы режиссера были плотно сжаты, он едва сдерживал слезы. Карр был в дорогом шелковом халате, сшитом Шарве в Париже. Его волосы были взъерошены. Глаза актера говорили о том, что его только что разбудили. От него исходил слабый, но отчетливый запах женских духов. Если он и был рассержен вторжением, то скрывал это. Он взял трубку.