Вачера посмотрела вверх. Их взгляды встретились. Во взгляде знахарки читался невысказанный вопрос; Грейс видела ее все возрастающее любопытство, ее желание узнать о чем-то и поняла, что этот взгляд, как в зеркале, отражает ее собственный.
Наконец Вачера тихо спросила:
— Почему ты приехала?
— Приехала?
— На землю кикую. Это из-за того, что сюда приехал твой муж?
— У меня нет мужа.
Вачера замерла:
— Тот, кого они называют бвана лорди…
— Это мой брат.
— Тогда кто твой хозяин?
— Я ничья, я никому не принадлежу.
Вачера уставилась на нее. Эта мысль была для нее совершенно чуждой. Они говорили на языке кикую, и в нем не было слова, чтобы передать смысл выражения «старая дева». Только слишком молоденькие девушки не были замужем. В племени кикую все женщины были замужем.
— Ты тоже никому не принадлежишь, — сказала Грейс.
— Это правда. — Вачера считалась в своем племени очень странной. И если бы она не была знахаркой и вдовой великого Матенге, она была бы отверженной. Взглянув на Мону, она спросила:
— Это твоя дочь?
— Она дочь жены моего брата.
Глаза Вачеры расширились:
— У тебя нет собственных детей?
Грейс покачала головой.
Каша начала пузыриться, порывы ветра трясли бамбуковую раму двери и опоры хижины. Молодая африканка погрузилась в глубокую задумчивость.