Он облизнул пересохшие губы и уставился на женщин затравленным взглядом.
— Вы можете себе представить, что задаете такой вопрос человеку, которого любили всю жизнь? Да о таком даже подумать страшно.
— И что он ответил? — тихо спросила Кейт.
Он посмотрел ей прямо в глаза:
— Он не ответил мне. Он не смог. И тогда я потерял рассудок.
Все молчали, пока он пытался собраться с мыслями.
— Я рад, что мама умерла. Это убило бы ее быстрее, чем рак, можете мне поверить.
Кейт смотрела на сидевшего перед ней мужчину. Хороший, добрый человек с крепкими моральными устоями, который всю жизнь работает и является полезным и законопослушным членом общества. Тем не менее он пытался убить собственного отца. Кейт знала: он поступил неправильно, но видела ситуацию и с точки зрения Дэвида.
Он пережил чудовищное предательство. Ему придется жить с грузом своего поступка на совести — это само по себе уже достаточное наказание. Однако и оправдание у него есть — ведь он избавил город от хищника, совратителя детей.
Кейт знала, что думает сейчас как Патрик Келли, но в таких случаях все нормальные люди требуют возмездия. Настоящего возмездия.
Кейт прикурила сигарету и вставила ее между трясущимися пальцами Дэвида. Он благодарно кивнул и глубоко затянулся.
— Мне следовало прикончить его. Но у меня не хватило духу.
Кейт знала, что Патрик одобрил бы действия Дэвида. В глубине души Кейт тоже одобряла их.
— Еще одно. У Билли есть приятель в полиции по фамилии Баркер. Работал здесь много лет назад. Не позволяйте Билли использовать свои связи, чтобы выйти сухим из воды, ладно?
Кейт и Дженни уставились на Дэвида. Это было как манна небесная.
— Они близкие друзья?
— Достаточно близкие, до сих пор время от времени встречаются. Телефон Баркера есть дома в записной книжке.
— А вы его знаете?
Дэвид пожал плечами и ответил вопросом на вопрос Дженни:
— Думаете, он может быть замешан?