— Куда направляешься? — спрашиваю я. От мороза у меня перехватывает дыхание, а глаза слезятся.
— На автобусную остановку, — отвечает Динни.
— Понятно, я так и подумала. А дальше куда? Я еду в Дивайзес, хочешь, подвезу?
Динни идет к машине, отнимает руку от лица. На таком ярком свету видно, что глаза у него карие, а не черные, теплого каштанового цвета, а в волосах выцветшие прядки.
— Спасибо. Это было бы здорово, — кивает он.
— За покупками? — Я съезжаю с обочины, мотор на морозе работает с натугой.
— Хочу посмотреть кое-что для ребенка. И еды купить. А ты?
— А я еду в библиотеку, там у них должен быть Интернет, как ты думаешь?
— Даже не знаю, никогда не был в здешней библиотеке, если честно. — В голосе Динни едва заметное смущение.
— Стыд какой, — подтруниваю я.
— Мне хватает газетных статей, чтобы читать еще и выдуманные истории, — улыбается он. — Решила проверить электронную почту?
— В общем, да, но еще хочу уточнить кое-что касательно регистрации браков, рождений и смертей. Пытаюсь разобраться в тайнах семейства Кэлкотт.
— Это как?
— Я нашла фотографию своей прабабушки, Кэролайн. Ты помнишь ее?
— Не особо. Хотя, кажется, видел ее когда-то пару раз.
— Она была американкой. И приехала, чтобы выйти замуж за лорда Кэлкотта в конце тысяча девятьсот четвертого года, но я нашла ее фотографию, сделанную в том же году в Америке, и на ней она с ребенком.
Я роюсь в сумке, на ощупь нахожу снимок и передаю Динни.
— Никто, похоже, не знает, что случилось с этим ребенком — о ее первом замужестве не сохранилось никаких записей, — но я нашла еще и письмо, которое подтверждает, что такое могло быть.
— Ну и что, ребенок же мог умереть еще до того, как она сюда приехала. — Динни слегка пожимает плечами.
— Возможно, — соглашаюсь я. — Но просто хочу проверить — а вдруг она упомянута в документах? Если он… если я смогу доказать, что Кэролайн потеряла ребенка, еще одного, потому что, как мы знаем, одна ее маленькая дочь умерла уже здесь, в Бэрроу Стортоне, это поможет объяснить, почему она была такой.