Леони вздернула подбородок.
— Месье? A, je me souviens![115] Вы месье де Сен-Вир! — Она повернулась к графине. — Я встречала месье… peste, забыла! Ах да, в Ле Денье. Это деревушка неподалеку от Гавра, мадам.
Сен-Вир помрачнел.
— У вас хорошая память, мадемуазель.
Леони посмотрела графу прямо в глаза.
— Да, месье. Я не забываю людей. Никогда!
За сценой у дивана во все глаза наблюдал Арман де Сен-Вир.
— Черт подери, черт подери, черт подери! — бормотал он вполголоса.
— Это выражение, — раздался за его спиной тихий голос, — никогда мне не нравилось. В нем нет выразительности и силы.
Арман резко обернулся и оказался лицом к лицу с его милостью.
— Друг мой, ты сейчас же скажешь мне, кто такая мадемуазель де Боннар!
— Сомневаюсь! — безмятежно откликнулся его милость и щелкнул табакеркой.
— Ты только взгляни на нее! — скороговоркой произнес Арман. — Это же Анри! Вылитый Анри! Теперь, когда они стоят рядом, я вижу это совершенно отчетливо!
— Ты так полагаешь? Я нахожу дитя намного привлекательнее нашего любезного графа, и манеры ее куда приятнее.
Арман с силой дернул его милость за рукав.
— Кто она такая, Джастин?
— Дорогой Арман, я не испытываю ни малейшего желания беседовать с тобой на эту тему. — Эйвон высвободил рукав и тщательно разгладил атласную ткань. — Вот так. Друг мой, ты поступишь благоразумно, если будешь слеп и нем во всем, что касается моей воспитанницы.
— Вот как? — Арман пристально посмотрел на его милость. — Хотел бы я знать, что за игру ты затеял. Она его дочь, Джастин! Готов поклясться в этом!
— Будет гораздо лучше, дорогой мой, если ты воздержишься от подобных умозаключений, — его милость нахмурился. — Позволь мне завершить эту игру самому, и ты не пожалеешь.
— Но я не понимаю! Я даже не представляю, что ты можешь сделать…