Светлый фон

— Madame est servie[130], — с поклоном произнес лакей.

Леди Фанни встала.

— Отобедаете с нами, граф? А ты, Энтони?

— Я и так злоупотребляю вашим гостеприимством, — возразил Арман.

— Да брось ты! — Руперт снова рассмеялся. — Это гостеприимством Эйвона ты злоупотребляешь, и нашим терпением.

Леди Фанни невольно улыбнулась.

— Несносный мальчишка! Граф, проводите меня в столовую. Меня смущает такое количество мужчин!

— А что с мадам де Сен-Вир? — спросил мистер Марлинг.

— Горничная отнесла поднос с ужином к ней в комнату. Мне пока не удалось уговорить ее выйти к нам, да и, честно говоря, бедняжке лучше побыть одной.

Вся компания проследовала в столовую и расселась вокруг длинного стола. Во главе, на правах хозяйки дома, разместилась леди Фанни, напротив расположился мистер Марлинг.

— Знаете, я боюсь выходить из дома, — заметил Руперт, энергично размахивая салфеткой. — Куда бы ни пошел, нигде нет покоя от расспросов.

— Никто не верит, что нам известно не больше, чем всем остальным, — подхватил Давенант.

— А сколько гостей наведывается к нам с одной-единственной целью — узнать, все ли в порядке с Леони! — Ее светлость вздохнула. — Только сегодня я принимала принца Конде, де Ришелье и супругов де ла Рок! С какой же радостью встретят в Париже милое дитя… если… если она вернется.

— Типун тебе на язык, Фанни! — взвился Руперт. — Налить тебе кларета, Тони?

— Спасибо, предпочитаю бургундское.

— Я перестала отвечать на письма, — опечалилась леди Фанни. — Приятно, что люди проявляют участие, но ответить всем я просто не в силах.

— Участие? — ухмыльнулся Руперт. — Я бы назвал это непристойным любопытством!

— Арман, а что сталось с де Вальме… я хотел сказать, с Боннаром?

Арман отложил вилку.

— Хотите верьте, хотите нет, но мальчишка почти рад случившемуся! Он ничего не понял из того, что произошло у мадам дю Деффан, но когда я ему все объяснил, знаете, что он сказал?