— Voyons, я чувствую себя ужасно важной! — Леони устроилась на стуле с высокой спинкой и распорядилась: — По одну руку от меня сядет Руперт, а по другую… — она задумалась, — месье де Сен… Я хочу сказать, мой дядя.
— Прекрасное решение, дорогая, — кивнула ее светлость и расположилась по правую руку от Эйвона.
— А поскольку я теперь герцогиня, — глаза Леони лукаво блеснули, — Руперт должен уважительно относиться ко мне, n'est-ce pas, Монсеньор?
Эйвон улыбнулся ей через стол.
— Скажи только слово, mignonne, и мы его вышвырнем вон.
— Какое к черту уважение! — взвился Руперт. — Не забывай, что ты отныне моя сестра! Боже, я, наверное, совсем спятил! — Он вскочил с бокалом в руке. — Тост! За герцогиню Эйвон!
Все встали.
— За герцогиню! — поклонился Хью Давенант.
— За мою дорогую сестру! — воскликнула Фанни.
— За мою жену! — негромко сказал его милость.
Леони встала, пунцовая от смущения, мгновение помедлила, а потом ухватилась за руку Руперта и вспрыгнула на стул.
— Большое спасибо всем! А я могу сказать тост?
— Разумеется! — милостиво разрешил Руперт.
— За Монсеньора! — провозгласила Леони и поклонилась его милости. — Где мой бокал? Руперт, быстро передай его сюда!
Присутствующие дружно выпили за здоровье герцога.
— А теперь, — Леони улыбнулась. — Я пью за Руперта, за его доброту и преданность!
— То же самое я могу сказать и о тебе! — серьезно откликнулся его светлость. — Что теперь, шалунья?
По-прежнему стоя на стуле, Леони весело сказала:
— Voyons, я поднимаюсь в свете все выше и выше!
— Глупая девчонка, ты свалишься со стула, если будешь так прыгать! — пригрозил Руперт.