— Да, радость моя, пора, — согласился Майкл, обнимая Кло за талию и увлекая за собой. — Почему бы нам всем не вернуться в дом и не устроить праздничный ужин?
— Расскажи Мэри Лу все, что ты знаешь, Кло. Она допросит тебя по всем правилам. У нас это единственная возможность, если вы со Стеллой не хотите открытого суда.
— Я сделаю, что смогу. Эти негодяи должны заплатить за все, — сказала Мэри Лу.
С конским хвостом и голыми ногами, в шортах и фирменной майке «Пинто Бин» она была совсем не похожа на генерального прокурора. Впрочем, красавицей она больше не выглядела. У нее был такой же профессиональный вид, как у Майкла, после того, как она прочла дневник Мэгги и сверила все даты и материалы, которые подготовил для нее Майкл. Они с Майклом довольно часто обменивались понимающими взглядами, и было видно, что они понимают друг друга как хорошо сработавшиеся профессионалы. Майкл улыбнулся им обеим и вышел. Мэри Лу проводила его взглядом и посмотрела в окно.
— Здесь красиво, как и рассказывал Майкл. Он очень любит вас, Кло; вы для него — прекрасный подарок судьбы. Я не верила, что он сможет преодолеть свою мрачность, но он просто светится, когда смотрит на вас. Конечно, мне его очень не хватает, но я рада, потому что никогда не видела его таким. Я не знаю, рассказывал ли он вам, но ведь именно он нашел того человека, который… изнасиловал и убил моих девочек, — голос Мэри Лу сорвался, она побледнела и уставилась в темноту за окном. — Им было всего шесть и пять лет… Только благодаря Майклу тот человек был пойман и осужден. И только благодаря ему я сумела это пережить. Он ухаживал за мной, как за ребенком. Заставлял есть, встречаться с родными и друзьями. Я знала, что Майкл всегда рядом… Он даже спал рядом со мной, держа меня за руку, весь первый месяц. Я не думала, что смогу пережить это… Но я выжила… хотя в этом нет ничего хорошего. Так или иначе, для Майкла Бирклоу я сделаю все. Вы очень счастливая женщина, Кло, потому что такой человек любит вас до безумия.
Кло дотронулась до медальона на груди. Майкл ждал, когда она подрастет, а она все испортила. Разрушила свою и его жизнь.
— Я не та женщина, которая нужна Майклу… — пробормотала она.
Мэри Лу покачала головой.
— Не теряйте времени, дорогая. Берите то, что дарит вам судьба.
Кло не заметила, как заснула прямо за письменным столом, и проснулась от крика. В комнату вошел Майкл и наклонился над Мэри Лу, которая рыдала, съежившись в кресле. Она всхлипнула и обняла его. Кло отвернулась. Ей было тяжело видеть, как Майкл обнимает другую женщину.