– В какой цвет?
– В тот же самый.
– Ясно. Впрочем, картина выглядела хорошо даже тогда, когда была просто прислонена к стене.
– Ты думаешь?
– Полагаю, ты все еще хочешь повесить ее в своей спальне?
– Если ты не найдешь для нее место получше.
– Могу посмотреть. Дай мне знать, когда тебе будет удобно, чтобы я приехала.
– Ладно.
Дело было в субботу утром, через две недели после долгой ночи в Атенсе.
Джули его не ждала, поэтому открыла дверь, не снимая фартука, надетого поверх джинсов и майки.
Больше никто не сказал ни слова. Они смотрели друг на друга, стоя на пороге. Джули так по нему соскучилась! Сердце ее колотилось, а руки пришлось вытереть о фартук.
– Кофе еще не остыл, – она пригласила Дерека в дом и провела на кухню. – Я занимаюсь стряпней.
– Я догадался, – Митчелл показал на ее фартук.
– Цыпленок в красном вине. Так наливать тебе кофе?
– Конечно.
Джули сделала это и умудрилась передать чашку из рук в руки, не коснувшись пальцев Дерека.
Он посмотрел на плиту:
– Так вкусно пахнет!
– Это для мамы Кейт. У нее сегодня собираются приятельницы, и она хочет угостить их чем-то особенным.
– Очень мило с твоей стороны так для нее стараться.