Светлый фон

Отвернувшись, я подхватила своё пальто, но Блейн тут же взял его у меня и помог мне одеться.

– Спасибо, – тихо поблагодарила я. Его пальцы коснулись моего затылка, когда он приподнимал хвост, чтобы поправить воротник, и я, вздрогнув, отступила назад. – Тебе не нужно было меня забирать, – произнесла я, повернувшись к нему лицом. – Я могла приехать в участок сама.

– У тебя нет машины, помнишь? – вскинул он бровь.

– Теперь уже есть.

Он покачал головой, всматриваясь в моё лицо.

– Ты едва стоишь на ногах, поэтому, в любом случае, поедешь со мной.

Мне не хотелось ему уступать, но я понимала, что не стоило тратить время на бесполезные споры, тем более что, зная Блейна, я всё равно, в конечном итоге, поехала бы с ним, невзирая на все свои возражения. К тому же, выглядела я действительно ужасно, в отличие от Блейна, по внешнему виду которого нельзя было даже предположить, что его вытащили из постели посреди ночи. Прискорбная несправедливость.

На пути в участок мы молчали, и напряжение между нами с каждой минутой становилось всё более ощутимым. Понимая, что вряд ли могла что-либо изменить, я отстранённо смотрела в окно, наблюдая за мелькавшими ночными улицами.

– Ты не здорова? – неожиданно спросил Блейн.

– Что? – повернувшись к нему, я пыталась понять, почему он об этом спрашивал.

– Ты белая, как простыня, – произнёс Блейн, – и, полагаю, не помнишь, когда в последний раз ела.

– Неделя выдалась не из лёгких, – едва заметно повела плечами я. Блейн ничего на это не ответил, но его пальцы сильнее сжали руль, и я снова отвернулась к окну.

Я не знала, следовало ли мне что-то ему сказать? Например, о том, что я верила ему относительно Кенди?.. Краем глаза я заметила, что его лицо было жёстким и холодным. Тяжело сглотнув, я пыталась найти в себе смелость сказать ему то, о чём хотела, но потом подумала, что сейчас для этого было не время и не место. Всё это могло подождать.

Когда мы приехали в участок, дежурный полицейский сразу же узнал Блейна, и его брови удивлённо взлетели вверх, когда ему стало известно о том, с кем он хотел встретиться.

– Вряд ли я смогу вам чем-то помочь, – покачал головой он. – Её привезли федералы. Мы просто держим её здесь до тех пор, пока они не заберут её в Вашингтон.

– Насколько мне известно, у каждого есть право на адвоката, – напомнил ему Блейн.

Полицейский вздохнул.

– Хорошо. Но вашей спутнице, – он указал на меня, – придётся подождать здесь.

– Но… – начала я, сразу же почувствовав, как Блейн сжал мою руку.

– Нас это устраивает, – кивнул он и провёл меня в сторону синих пластиковых стульев, стоявших вдоль стены.