Отвернувшись, я подхватила своё пальто, но Блейн тут же взял его у меня и помог мне одеться.
– Спасибо, – тихо поблагодарила я. Его пальцы коснулись моего затылка, когда он приподнимал хвост, чтобы поправить воротник, и я, вздрогнув, отступила назад. – Тебе не нужно было меня забирать, – произнесла я, повернувшись к нему лицом. – Я могла приехать в участок сама.
– У тебя нет машины, помнишь? – вскинул он бровь.
– Теперь уже есть.
Он покачал головой, всматриваясь в моё лицо.
– Ты едва стоишь на ногах, поэтому, в любом случае, поедешь со мной.
Мне не хотелось ему уступать, но я понимала, что не стоило тратить время на бесполезные споры, тем более что, зная Блейна, я всё равно, в конечном итоге, поехала бы с ним, невзирая на все свои возражения. К тому же, выглядела я действительно ужасно, в отличие от Блейна, по внешнему виду которого нельзя было даже предположить, что его вытащили из постели посреди ночи. Прискорбная несправедливость.
На пути в участок мы молчали, и напряжение между нами с каждой минутой становилось всё более ощутимым. Понимая, что вряд ли могла что-либо изменить, я отстранённо смотрела в окно, наблюдая за мелькавшими ночными улицами.
– Ты не здорова? – неожиданно спросил Блейн.
– Что? – повернувшись к нему, я пыталась понять, почему он об этом спрашивал.
– Ты белая, как простыня, – произнёс Блейн, – и, полагаю, не помнишь, когда в последний раз ела.
– Неделя выдалась не из лёгких, – едва заметно повела плечами я. Блейн ничего на это не ответил, но его пальцы сильнее сжали руль, и я снова отвернулась к окну.
Я не знала, следовало ли мне что-то ему сказать? Например, о том, что я верила ему относительно Кенди?.. Краем глаза я заметила, что его лицо было жёстким и холодным. Тяжело сглотнув, я пыталась найти в себе смелость сказать ему то, о чём хотела, но потом подумала, что сейчас для этого было не время и не место. Всё это могло подождать.
Когда мы приехали в участок, дежурный полицейский сразу же узнал Блейна, и его брови удивлённо взлетели вверх, когда ему стало известно о том, с кем он хотел встретиться.
– Вряд ли я смогу вам чем-то помочь, – покачал головой он. – Её привезли федералы. Мы просто держим её здесь до тех пор, пока они не заберут её в Вашингтон.
– Насколько мне известно, у каждого есть право на адвоката, – напомнил ему Блейн.
Полицейский вздохнул.
– Хорошо. Но вашей спутнице, – он указал на меня, – придётся подождать здесь.
– Но… – начала я, сразу же почувствовав, как Блейн сжал мою руку.
– Нас это устраивает, – кивнул он и провёл меня в сторону синих пластиковых стульев, стоявших вдоль стены.