Мерчент сделал вид, что расслабился на уютных подушках.
– Хорошо, чтобы это были приятные вести. Я весь внимание, Хафф.
– Не ерничай. Я говорю серьезно.
– Вы не понимаете, что говорите.
– Тебе нравится ее внешность?
Бек даже не поднял глаз, стараясь придать лицу равнодушное выражение.
– Я так и думал, – Хафф утробно хохотнул. – Видел я вас вдвоем у залива после поминок. Даже на таком расстоянии я почувствовал, как от вас пышет жаром.
– Жаром? Верно. Ваша дочь довольно подробно объясняла мне, что я самое отвратительное существо на этой планете.
Про себя Бек отвергал сватовство Хаффа и считал его просто бредом, но он не мог не думать о том, говорил ли об этом Хойл-старший с Крисом. А вдруг тот пересказал ему сцену на кухне в доме Бека? Да и вообще, сколько времени Крис за ними подглядывал? Как долго слушал их разговор?
С максимальным безразличием, на которое он только оказался способен в эту минуту, Бек спросил:
– Откуда у вас взялись такие странные идеи?
– Ты и так практически член семьи, а женившись на Сэйри, станешь им официально.
– В вашем плане, Хафф, есть одна существенная неувязка. Даже если бы я умирал от желания жениться на Сэйри, а это весьма смелое допущение, то она ненавидит эту семью.
– Ты бы мог вернуть ее к нам.
Бек криво улыбнулся:
– Мне она не кажется настолько покладистой. На самом деле ваша дочь настолько же гибкая, как одна из ваших железных труб.
– Значит, ты не считаешь себя достаточно сильным мужчиной, чтобы обуздать ее?
– Определенно, нет, – рассмеялся Бек. – И потом мне просто не нужна женщина, которую я мог бы, по вашему выражению, «обуздать».
Бек слишком поздно понял, что угодил в ловушку.
Брови Хаффа взлетели.