В группе фыркнули от смеха. Хафф посмотрел на Деклюэтта:
– Твои ребята готовы? – Бригадир кивнул, но Хойл почувствовал его неодобрение. – В чем дело, Фред? Выкладывай, или мне клещами из тебя вытаскивать?
– Мы можем встретить определенное сопротивление со стороны наших рабочих, – Деклюэтт нервно огляделся. – Ходили слухи, что к пикетчикам могут присоединиться и наши.
Хафф выплюнул сигарету и раздавил ее каблуком.
– Я бы на твоем месте позаботился об этом немедленно.
Вся группа вернулась в здание, и спустя пять минут все собрались в кабинете Хаффа. Они выстроились у огромных окон, выходящих в цех. Работа шла не слишком энергично. Даже со стороны чувствовалось напряжение.
– Трансляция работает? – поинтересовался Хафф.
Крис щелкнул несколькими клавишами на консоли и сообщил:
– Теперь работает.
Хафф взял микрофон, подул в него, проверяя, и сказал:
– Слушайте меня все.
Его голос разнесся по всему заводу, достигая ушей каждого рабочего, где бы он ни находился. Некоторые прекратили работу и стояли, опустив голову. Другие смотрели наверх, но их настроение трудно было определить, потому что защитные очки скрывали лица.
– Вы все знаете, что происходит снаружи. Вы уже наверняка слышали фамилию человека, пославшего сюда этих клоунов поносить нас, и, думаю, спрашиваете себя: «Кто он такой, этот Чарльз Нильсон?» Так я вам скажу. Нильсон пустой баламут, которому наплевать на «Хойл Энтерпрайсиз». Пикетчики тратят время даром и при этом глупо выглядят, но это их дело. Если мы будем держаться вместе и игнорировать их, они в конце концов сдадутся и уползут туда, откуда вылезли. Мы же знаем таких людей, верно? К нам уже заглядывали такие агитаторы. Они залетают в город, суют свой нос в наши дела и пытаются указывать нам, как их вести. Я говорю сейчас только за себя, но вы наверняка со мной согласны. Я ненавижу, когда кто-то считает, что лучше меня знает, как будет лучше для меня. Это относится и к федеральному правительству, и к профсоюзам. Эти парни между собой-то не могут договориться! – рявкнул Хафф. – Тогда почему им решать, как нам жить здесь, в Дестини? Я бы сказал, что это не их дело.
Хафф помолчал, перевел дыхание и продолжал уже спокойнее:
– С Билли Поликом произошла трагедия. С этим никто не поспорит. Он пострадал, продолжает страдать и будет страдать еще долго. Мы можем собрать для него все деньги мира, но это не восполнит его потерю, верно? Мы постараемся сделать все для него и его семьи, и все-таки будущее Билли зависит только от него самого. Потому что мы не можем перевести часы назад и исправить то, что уже случилось. Правда в том, что наша работа опасна. Происходят несчастные случаи. Рабочие получают травмы, иногда люди гибнут. Но пусть бюрократ из Вашингтона покажет мне, как плавить металл и отливать трубы без риска. Это невозможно. И вы можете не сомневаться, что, когда этот бюрократ спускает свое дерьмо вот по этим самым трубам, ему глубоко плевать, кто мог пострадать, пока их делали.