О Шлепе Уоткинсе можно было забыть, с Криса сняты все подозрения, поэтому Хафф мог взяться за дела предприятия с удвоенной энергией. Проверка на заводе отодвинула Чарльза Нильсона на второй план, но он также повинен в закрытии завода, так что, господь свидетель, ему придется за это заплатить.
Хафф достал конверт из кармана. Внутри оказался единственный листок бумаги, сложенный как деловое письмо. Когда утром он спросил Харпера, что тот накопал против Нильсона, шериф ответил, что все в конверте.
Но если это вся информация, которую сумели раздобыть дружки Реда из Нового Орлеана, то это чертовски мало. К разочарованию Хаффа, на листке оказалось лишь несколько отпечатанных строчек.
– Черт побери, – выругался Хафф. Шериф стар и болен, он уже не понимает, что делает.
Хафф надеялся получить более подробную информацию о привычках, темных пятнах в биографии Нильсона, которые сделали бы его уязвимым. Может, он игрок, наркоман или уклоняется от уплаты налогов? Или любит детское порно? А вдруг его постоянно останавливает полиция за вождение в пьяном виде? Хаффу требовалось нечто такое, что могло бы разрушить веру людей в Нильсона.
Хойл нацепил на нос очки для чтения, которыми пользовался, только когда был в одиночестве, и прочитал то, что выяснил Ред Харпер.
Спустя минуту семейный фургон едва не слетел с дороги, когда машина Хаффа Хойла вылетела со стоянки. Он швырнул стаканчик с мороженым на пол, и теперь тот перекатывался, оставляя липкие потеки на коврике.
Когда Хафф примчался на завод, мороженое совсем растаяло. Он не обратил на это внимания, но не забыл взять пистолет.
Сэйри застегивала ремни на сумке, когда в дверь ее номера постучали. Она отодвинула занавеску и выглянула в окно.
– Ред? – Встревоженная Сэйри открыла дверь. – Что еще случилось?
– Я не хотел напугать тебя, Сэйри. Ничего не случилось, насколько мне известно. – Он снял шляпу. – Можно войти?
Сэйри махнула рукой, приглашая в комнату, и указала на сумку.
– Вы едва застали меня. Я собиралась уезжать. После обеда я улетаю.
– Возвращаешься в Сан-Франциско?
– Теперь мое место там.
– Я думал, может, ты и Бек…
– Нет.
Утром Сэйри подвела черту. Бек остался на другом берегу с Хаффом и Крисом. Собирая вещи, она никак не могла решить, выбросить ли подаренные им бусы в мусорный бак или взять с собой. В конце концов она завернула их в футболку и сунула на дно сумки. Единственный сувенир, который она позволила себе взять.
– Я уже не увижусь с Беком перед отъездом.