Примерно через полчаса пришедшая медсестра сказала Еве, что она может навестить своего раненого супруга в послеоперационном покое. Доусон официально родственником не считался, но Ева настояла, чтобы ему разрешили пойти с ней. Он не хотел оставлять Амелию в комнате ожидания одну, и сестра провела всех троих в палату, где в отгороженном ширмами углу стояла койка Хедли. Вокруг громоздилось самое разное медицинское оборудование, от которого к телу раненого тянулись разноцветные провода, шланги и трубочки. Хедли был в сознании; услышав, что кто-то вошел, он открыл глаза и, увидев Еву, проговорил ворчливо, хотя и несколько невнятно:
— А ты-то здесь откуда взялась?
Ева бережно взяла его за руку и, с трудом сдерживая слезы, поцеловала в лоб.
— Мне позвонили и сказали, что ты был настолько глуп, что подставился под пулю, — ответила она ему в тон. — Я проверила свое расписание, и оказалось, что как раз на сегодня у меня не запланировано никаких важных дел. И вот я здесь. Ты рад?
Глаза Хедли как-то подозрительно блеснули — в палате было не слишком светло, так что Доусон мог и ошибиться.
— Я-то рад, но если ты привезла с собой «Виагру» — можешь спустить ее в унитаз. Все равно я не могу даже рукой пошевелить.
Ева негромко рассмеялась.
— Врач сказал, что паралич скоро пройдет.
Слегка расфокусированный взгляд Хедли переместился на Доусона.
— Она врет?
— Нет. Так что с «Виагрой» я бы торопиться не стал. Скоро она тебе понадобится.
— Прекратите вы, оба!.. — воскликнула Ева, притворяясь возмущенной. — Что подумает о нас Амелия?!
Хедли посмотрел на молодую женщину. Мышцы шеи его не слушались, двигались только глаза, и Амелия подумала, что он, наверное, очень страдает от боли. Впрочем, она почти сразу сообразила, что ему наверняка сделали обезболивающий укол, и у нее немного отлегло от сердца.
Слегка запинаясь, Амелия произнесла несколько сочувственных фраз.
— Пустяки! — отозвался Хедли. Голос его звучал слабо, но интонации были прежние, боевые. — Я очень рад, что твой бывший муженек выстрелил в меня, а не в тебя.
— В нее он тоже стрелял, — сообщил Доусон. — Но промахнулся.
— Проклятье! — Хедли ненадолго прикрыл глаза.
— Доусон меня вовремя толкнул, — пояснила Амелия. — Он спас мне жизнь.
— Надеюсь, его схватили? — спросил Хедли, не открывая глаз.
— Только не надо сейчас говорит о делах, Гэри! — упрекнула его Ева, но старый агент не обратил на ее слова никакого внимания. С явным усилием разлепив веки, он пристально посмотрел на Доусона.