Вздохнув, он поманил ее к себе.
– Иди сюда, Клэр.
Помедлив, она все-таки уселась к нему на колени.
– Я собираюсь рассказать тебе кое-что. Не знаю, правильно ли я поступаю, но я не намерен больше играть в игры твоей матери.
– О чем это ты? – с удивлением взглянула на него Клэр.
– Помнишь то время, когда Мелли жила у нас? Мы много общались с ней, поскольку я был тогда болен и тоже сидел дома.
– Да. Меня еще порадовало, что вы с ней так сблизились.
– Это верно. И Мелли много о чем рассказала мне, Клэр. Думаю, люди сильно меняются в свете неизбежного конца.
Теперь уже Клэр смотрела на него с нескрываемой тревогой.
– О чем она рассказала тебе?
– Она была рада тому, что ты вышла за меня замуж. Сказала, что я – хороший человек и хороший муж.
На глаза Клэр вновь навернулись слезы. Она крепко обняла его за плечи.
– Это правда, – промолвила она.
– Оказывается, Мелли очень боялась, что ты так и не обретешь своего счастья из-за травмы, которую перенесла в детстве. И ей потребовалось проявить максимум изобретательности, чтобы ты не ходила испуганной до конца своей жизни.
– Максимум изобретательности? – с недоумением переспросила Клэр. – Что она имела в виду?
– Подумай сама. Подумай о всех тех событиях, которые произошли в вашей семье и о которых ты почти ничего не помнишь. Ты забыла о них только потому, что Мелли постаралась завуалировать истину. Она сделала все возможное, чтобы ты забыла о плохом и видела в прошлом только хорошее.
– То-то мне казалось в последнее время, будто я схожу с ума, – промолвила Клэр.