– Что, совсем?
– Ну, разве что поесть.
– А еще повидаться с доктором, – заметила Ванесса.
– С доктором?
– У меня задержка почти две недели.
Брайан обнял ее за плечи.
– Из-за стресса?
– Может, и так.
Они помолчали. Чувствовалось, что Брайан осмысляет эту новость.
– А раньше у тебя такое было? – спросил он наконец.
– Никогда.
– Вэн, – промолвил он, еле сдерживая волнение. В ответ она крепко обняла его, позволив лодке и дальше скользить под безоблачным голубым небом.
50
50
Парк развлечений «Уинчестер», Пенсильвания
Парк развлечений «Уинчестер», ПенсильванияВ Парке развлечений царило запустение. Клэр и Рэнди шли между остовом американских горок и гигантским когтем, по которому летом гоняли машинки, полные визжащих подростков. Парк должен был открыться лишь в конце мая, пока же, заброшенный и позабытый, он походил на призрак какого-то города.
Клэр без труда получила разрешение пройти на территорию парка вне сезона. Позвонив в отдел по связям с общественностью, она поговорила с неким Скоттом Мерриком. Клэр представилась внучкой Винсента Сипаро и сказала, что не видела его карусель с самого детства. Она спросила, нельзя ли ей взглянуть на нее сейчас, и мистер Меррик с радостью дал согласие. Он рассказал Клэр, что в свое время катался еще на карусели ее прадеда, Джозефа Сипаро. По его словам, лошади Винсента практически ничем не отличались от лошадей его отца, если не считать фирменного орнамента, которым прадед украшал деревянные уздечки.
Очень скоро Клэр стало ясно, что мистер Меррик намерен сопровождать ее в этой экскурсии.
– Я покажу вам, как мы отреставрировали лошадей, – заявил он. – Мы ни в чем не погрешили против дизайна вашего деда. Даже использовали такое же сусальное золото.