— Что за чушь! — возмущенно крикнул мистер Тич.
— Я тоже так думал, когда мистер Уингейт попросил меня присмотреть за пароходом на случай, если кому что-нибудь подобное придет в голову. Можете представить мое удивление, когда я и мои люди увидели, как из укрытия на пристани высыпала эта компания и двинулась на пароход. Похоже, они неплохо все продумали. Только мистер Уингейт перехитрил их.
— Никто из гостей не пострадал? — обеспокоенно спросил Эштон.
— Да нет, может, их слегка помяли, но ничего серьезного, — ответил шериф и снова кивнул в сторону Тича. - А этого я посажу за решетку. Мне надо задать ему пару интересных вопросов!
— Да заставьте же кто-нибудь его выслушать меня! — Хорэс умоляюще вытянул руки. — Ничего я не брал! Говорю же вам, что воры положили колье мне в карман, чтобы отвлечь от себя внимание.
— Все это очень мило, мистер Тич, да только один из этих типов сказал, что вы из их компании. Вы встретились здесь, на корабле, и он получил от вас деньги.
Хорэс немного подумал.
— Я и не знал, что это жулик. Мы встретились с ним в таверне, и он сказал, что ему нужно сказать мне пару слов здесь, на «Русалке».
— Зачем бы это?
— Понятия не имею. — Хорэс пожал плечами. — Да он и не сказал мне ни слова. Он просто обворовал меня.
— Ну что ж, если так, вам скорее повезло — ведь вы вышли из этой переделки с бриллиантовым колье в кармане... то есть вышли бы, если бы не мы.
ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ
ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ
— Ли-рин. Ли-рин.
Ленора во сне нахмурилась и перевернулась с боку на бок.
— Где ты? Лирин? Лирин? Иди сюда. Куда ты там подевалась?
Она пряталась за тщательно подстриженным кустарником, на который отчасти падала тень ярко освещенного особняка. Юная рыжеволосая девушка присела рядом с ней, и обе, зажав рот, хихикали, прислушиваясь к медленно приближающимся шагам.
— Лирин... Ленора... Идите сюда... Идите... Где вы там запропастились?
— Ш-ш-ш, — Лирин погрозила сестре пальцем — та уже готова была прыснуть и выдать тем самым их укрытие. — Он услышит и поймает нас обеих.
Под ногами поскрипывал мелкий песок. Шаги стали еще ближе. Увидев неподалеку длинную мужскую тень, они тесно прижались к кустам, боясь даже дышать. А тень все приближалась и приближалась.