– Я не стану посылать людей в лагерь Марво, чтобы связаться с Грейс. Это твое дело.
– Но ты хотя бы можешь сказать, когда начнется сирокко?
– Хасан полагает, что послезавтра. Обычно он предсказывает бурю за день.
– Это обнадеживает. А как Грейс задержит Марво до того момента, пока Хасан не будет уверен?
– Сам думай. Женщина, способная предсказать дождь, должна быть достаточно умна, чтобы обмануть такую жабу, как Марво.
– Он не дурак.
– Верно. – Шейх помолчал. – Знаешь, я могу отвлечь Марво сегодня вечером, а ты попытайся передать ей информацию.
– Как ты собираешься это сделать?
– Через оазис время от времени проходят торговые караваны. Марво уже сталкивался с ними, когда приезжал сюда раньше. Так что появление маленького каравана не вызовет подозрений. Я дам тебе сопровождающих и подходящую одежду, чтобы ты ничем не выделялся среди них. Марво их очень скоро прогонит, но тебе времени должно хватить. – Он снова постучал пальцем по карте. – И не забудь об охране у палатки.
– Это уж вряд ли. – Килмер повернулся к выходу. – И я буду очень благодарен, если бы ты попросил Хасана поточнее указать время. Что мне сказать Грейс?
– Килмер!
– Да?
– Ты ни слова не сказал про двигатель. Отказался от него?
– Черта с два. Марво ничего не получит, – отрезал Килмер. – Но ради него я не буду рисковать жизнью Грейс и Фрэнки. Еще не вечер.
– Мудро. Надеюсь, тебе удастся их вызволить. И найти свой двигатель.
– Потому что ты ненавидишь нефтяной картель?
– Отчасти. Пусть завтра Фатима загримирует твое лицо и тело, прежде чем одевать тебя. – Шейх усмехнулся. – Ей понравится.
– Сам справлюсь.
И Килмер вышел из палатки.
Увидев его, Донован выпрямился.