– Ты придумал, как мне задержать Марво?
– Да. – Он сунул руку в карман и достал оттуда пакетик. – Эта штука выведет тебя из строя на двенадцать часов. Рвота, понос. Спазмы в желудке. Марво не останется ничего другого, как дать тебе время прийти в себя.
– Ну спасибо, – усмехнулась Грейс, крепко сжимая пакетик. – Наверное, покруче цианистого калия.
– Подожди до завтра. – Он поджал губы. – Я не испытываю особого желания давать это тебе. Придумай другой способ, если можешь.
– Хорошо. – Только теперь Грейс обратила внимание на туземную одежду и смуглое лицо Килмера. – Ты выглядишь как персонаж из «Али-Бабы и сорока разбойников». – Она сморщила нос. – И воняешь.
– Я подумал, чуточка конопли добавит аутентичности. Хотя людям Адама запрещено к ней прикасаться. – Килмер направился в дальний угол палатки, где он всего несколько минут назад развязал узлы, чтобы проползти под пологом. Перед тем как выбраться тем же путем, он оглянулся. – Все будет хорошо, Грейс. Только постарайся взять с собой Фрэнки. Тогда мы сможем забрать вас обеих сразу.
– А если Марво ее не отпустит?
– Придется направить вторую группу сюда. Главное, чтобы Марво не знал, что ты у нас.
– Кроме того, должно случиться чудо, ведь ни с того ни с сего задует сирокко.
– Никуда он не денется. – Килмер приподнял брезент. – Думаю, мы это чудо заслужили.
Грейс похолодела от страха.
– Ты оставил кого-нибудь снаружи палатки? Ты… Конечно, оставил.
– Разумеется, – улыбнулся Килмер.
Нырнул под полог и исчез.
Грейс впилась ногтями в ладони и вся обратилась в слух. Ей не терпелось выскочить из палатки и посмотреть, как там. Но она могла лишь стоять здесь, напрягая слух и пытаясь понять, не попал ли Килмер в беду.
Выстрел!
О, боже.
Смех. Колокольчики. Голос Марво.
Не кричит. Просто встревожен.
Еще выстрел.