Светлый фон

– За что?

– За то, что ты такая стерва! Вот за что!

– Или за то, что в моей груди бьется сердце, которое ты со своим родственничком хотели бы остановить.

– Я уже сказала, что не знаю никого по фамилии Рейес.

– Джуди Рейес трахалась с кем попало. Все семейство было возмущено. И ты возложила на себя роль мстительницы.

– Что ты мелешь!

– То, что нужно, – ответила Кэт. – Как только я разгадала твое имя, все тотчас встало на свои места. Ты всячески портила мне жизнь. Светильник, газетные вырезки, присланные неким анонимом, история, рассказанная Трюитту. Все это было призвано ослабить меня. Сломить. Запугать.

Чтобы потом, когда меня обнаружат мертвой – разумеется, это было бы самоубийство, – можно было бы повздыхать: «Она в последнее время вела себя как-то странно. Последние месяцы ходила как в воду опущенная».

Скажи, Мелия, как вы с Рейесом планировали убить меня? Подстроить аварию, мол, что поделать? Несчастный случай. Запихать мне в горло лекарство, чтобы все решили, будто это самоубийство? Или свалить на меня в студии очередной светильник? Что?

– Хватит орать на меня! – угрожающе произнесла Мелия. – Я понятия не имею, о чем ты говоришь!

– Так я тебе и поверила!

– Хорошо. Да, я знаю. Что тебе кто-то шлет анонимные письма, но уж точно не я. И светильник, упавший тебе на голову, тоже не моих рук работа. Неужели ты и впрямь считаешь, что я залезла на шест и открутила болт? Подумай сама!

– Я и думаю! – с жаром воскликнула Кэт. – Ты пришла на работу в студию вскоре после того, как было объявлено, что я переезжаю в Сан-Антонио. Так что это все твоя работа. Ты возненавидела меня с первого же взгляда, – обвиняющим тоном произнесла Кэт.

– Я и не отрицаю. Только это не имеет никакого отношения к твоему дурацкому сердцу.

– Тогда к чему?

– Она подумала, что у меня к тебе романтический интерес, – прозвучал знакомый голос.

Кэт подняла глаза. На галерее второго этажа стоял Билл Вебстер. Кэт не поверила собственным глазам и застыла, открыв от удивления рот, пока он спускался вниз по лестнице. Он надел рубашку и брюки, но по-прежнему был босой.

Билл понимал: для Кэт ясно как божий день, что он спускается из спальни Мелии. Ему было нечего сказать в свое оправдание. Более того, стоит ему пролепетать хотя бы что-то, как от его достоинства ничего не останется.

– Есть лишь один логический вывод, Кэт, который ты можешь сделать в этой щекотливой ситуации. – Он посмотрел на Мелию, такую же растрепанную, как и он сам. – В данной ситуации внешность отнюдь не обманчива. Перед тобой то, что ты видишь.

С этими словами он подошел к небольшому бару, где у Мелии для него имелся широкий ассортимент напитков.