— Какой-то отчет? — Кэхилл недоверчиво смотрел на нее. — Моя семья мертва, а у вас отчет? О, давайте, так уж и быть, повеселите нас. У агента Скотт имеется отчет.
— Их застрелили из русского оружия. Мы не используем АК-47 и пистолеты Макарова.
— Да мне плевать, что вы там используете или что твердят ваши лживые отчеты! — Его руки тряслись от бешенства. — Даже если вы не нажимали на спусковой крючок, вы взяли мою семью в заложники. Вы подвергли их опасности. На вас лежит ответственность. — Его дуло, словно обвиняя, указывало на Марго. — На вас, агент Скотт.
Она судорожно выдохнула. Что она могла возразить ему? Он прав во всем. Абсолютно прав.
Итак, пусть вершит свою месть. Но только не на Джейке.
— Вы правы. — Она шагнула к Кэхиллу, подняв руки. — Тогда застрелите меня и отпустите Джейка.
— О, я застрелю, — заверил Кэхилл. — Но сначала хочу видеть, как вы пытаетесь спасти своего дружка, когда он будет задыхаться, дергаться и медленно умирать.
Его взгляд, темный, холодный и бесконечно жестокий, пронзил ее до боли.
— Нет, — тихо взмолилась она. — Пожалуйста.
— Пожалуйста? — Он смягчил тон. — Вы сказали… пожалуйста?
— Да.
Неожиданно у него на глазах выступили слезы.
— Разве моя жена не умоляла сохранить сыну жизнь?
Голос его сорвался.
О боже. От муки, проступившей на лице мужчины, Марго проглотила комок.
— Да.
— И вы исполнили ее желание?
— Я пыталась. Клянусь. — Она посмотрела прямо ему в глаза, сочувствуя боли и страданию, крывшимся в их глубине, и попыталась передать всю свою искренность каждой частицей своего существа. — Я устраивала представление. Они бы все остались живы, если бы ваши люди позволили бы мне закончить…
— И это вы твердите себе в мертвой тишине ночи, когда просыпаетесь с криком? — В тихом голосе прозвучала безжалостная нота, жесткая и острая, как нож для колки льда. — Сейчас ваша очередь.
Она увидела, что он собирается сделать, за долю секунды до того, как он это сделал.