Решимость и страх перед неудачей подстегнули ее, и Эмори побежала увереннее.
Затем где-то в глубокой тени деревьев раздался хруст. Потом Эмори почувствовала движение воздуха прямо у себя за спиной. Ее сердце сжалось от предчувствия катастрофы. Среагировать она не успела: из глаз посыпались искры, в голове как будто что-то взорвалось.
Она упала, больно ударившись о землю.
Перед глазами все еще плыли огненные круги, но Эмори сумела встать на четвереньки и стояла так несколько секунд, низко опустив голову, стараясь справиться с головокружением. Наконец она подняла голову, но лишь настолько, чтобы увидеть пару сапог.
Эмори смотрела, как они подходили ближе, становясь все больше, пока не заполнили собой все ее поле зрения. Когда сапоги остановились в нескольких дюймах от нее, она подняла взгляд выше: колени, торс, плечи, подбородок и пара знакомых глаз.
– Элис?
Глава 41
Глава 41
– Ты могла бы избавить меня от хлопот и умереть в первый раз, – сказала Элис. – Острая субдуральная гематома. Я была уверена, что ударила тебя достаточно сильно, чтобы началось медленное, но длительное кровотечение. В этих условиях, – она широко развела руки, – оно было бы смертельным. Но не для тебя. Не для «золотой девочки». Тебе хоть когда-нибудь в твоей волшебной жизни не везло?
Мозг Эмори, еще не оправившийся полностью после сотрясения мозга неделей раньше, остро ощущал последствия аварии, а теперь новый удар по голове. Она попыталась встать, ноги у нее подгибались и не держали ее, поэтому она села.
Эмори пыталась сосредоточиться на том, что говорила Элис, но в ее словах не было смысла. Фигура Элис расплывалась перед глазами Эмори, как будто ее закрывала толща воды. От раскачивающейся картинки к горлу Эмори подступила тошнота.
– Что ты говоришь? Что у тебя в руке?
– Это? – Элис подняла оружие. – В каждом отделении скорой помощи его знают как оружие субботнего вечера. Обычный револьвер тридцать восьмого калибра.
Эмори начала понимать, что происходит.
– Что ты собираешься с ним делать?
– Я собираюсь убить тебя, и на этот раз я прослежу за тем, чтобы ты действительно умерла.
У Эмори заныло в животе, затошнило еще сильнее. Она с трудом сглотнула.
– Почему?
– Уйдет целая вечность, если я стану перечислять причины, Эмори, а здесь холодно. Скажу кратко: Джеф был гнидой, но это была