– Ты сделал многое для того, чтобы ее заслужить.
Кармин посмотрел на своего дядю, не веря своим ушам.
– Черт, Вы шутите?
Улыбка исчезла с губ Коррадо столь же быстро, как и начала появляться.
– У меня нет к тебе претензий Кармин, если не считать сквернословия. По крайней мере, больше нет. Ты был ужасным
– Не за что, – ответил Кармин. – Но, думаю, стоит сбавить темп, а то ведь, знаете… продолжите разговор обо всех этих семейных узах, и я начну донимать вас тем, чтобы вы бесплатно посидели с моей дочерью как няня.
Коррадо рассмеялся.
– Раньше мы сидели с тобой и твоим братом, – сказал Коррадо. – Точнее… с вами сидела Селия. Я всегда плохо ладил с детьми.
– Не знаю, – ответил Кармин. – Вы отлично справились с Маурой. Возможно, Вы ладите с детьми куда лучше, чем думаете. Может, это какой-то скрытый талант.
Коррадо вновь рассмеялся.
– У меня много талантов, но это не один из них.
– Из-за этого вы никогда не заводили детей?
– Это одна из многих причин, – ответил Коррадо. – Мне никогда не хотелось нести за кого-то ответственность… и теперь я ответственен за сотни людей.
– Как интересно все это работает.
– Да, но, слава Богу, ты больше не один из них. Как я сказал, ты был ужасным
Откровения Коррадо ошарашили Кармина. Однако возможности ответить ему не представилось, потому что на лестнице послышались шаги. На кухню вбежала Маура, платье которой было по-прежнему грязным, но, по крайней мере, теперь ее руки были чистыми, а кроссовки – вновь зашнурованы. Посмотрев на свои часы, Кармин отметил, что они находились в гостях уже более часа.