- Я вставал с постели и в худшем состоянии, - спокойно ответил он, подходя к большому платяному
шкафу, - для меня это вовсе не повод строить из себя жалкого и больного слабака.
- Но вы действительно больны, - констатировала она, подходя ближе. - И вряд ли ваше теперешнее
состояние можно описать, как «лучшее».
Дарен немного помолчал, а затем повернулся и протянул ей какую-то коробку.
- Держи, – она была небольшой, однако, в её руках казалась просто необъятной. – И в следующий раз, прежде чем рыться в чужих вещах, попробуй для начала спросить разрешения.
Эбби знала, что её лицо невольно приняло виноватый вид, но все же верх над совестью взял разум:
- В следующий раз, прежде чем раздеваться догола в такую погоду, попробуйте для начала подумать, к
чему это приведет. Ведь если бы вы не повели себя столь глупо и безответственно, то я бы сейчас не
рылась в ваших вещах.
- Это я-то повел себя безответственно? – Теперь руки на груди сложил он. – А тогда что ты ответишь, если я скажу, что не выбеги ты из машины под ливень, мне не пришлось бы раздеваться догола?
- Отвечу, что, если бы вы не наорали на меня, то я бы никуда и не выбежала.
- Если бы ты не сердила меня своими детскими выходками, то я бы и не орал на тебя, - негромко
проговорил Дарен.
- Не сомневаюсь, - саркастично усмехнулась Эбби, - наверное, потому, что вы весь такой белый и
пушистый и никогда ни на кого не орете.
Она весело закатила глаза и прошла мимо, не давая ему возможности ответить. Внезапное осознание
того факта, что за всё время их знакомства, они впервые разговаривали без злости и раздражения, заставил её невольно замедлить шаг. Их короткий и бесполезный, но все же необходимый им диалог, получился ровным и спокойным. Да, каждый из них все так же упорно отстаивал свое мнение,
озвучивая собственную правоту, но разница состояла в том, что они делали это в совершенно иной