Светлый фон

— И что ты сделал, Серж? Что ты сделал с Идой Линн?

Она повернулась ко мне и посмотрела в глаза, будто каялась в том, что переехала зайца на сельской дороге.

Она повернулась ко мне и посмотрела в глаза, будто каялась в том, что переехала зайца на сельской дороге.

— Ты простишь меня?

— Ты простишь меня?

Я протянул руку и, схватив ее за волосы на затылке, ударил лицом об руль. Она в оцепенении взглянула мне в лицо, потом вперед. У нее из носа потекла кровь, она успела промокнуть ее рукавом. Впереди мелькнула вспышка света. Я крутанул руль.

Я протянул руку и, схватив ее за волосы на затылке, ударил лицом об руль. Она в оцепенении взглянула мне в лицо, потом вперед. У нее из носа потекла кровь, она успела промокнуть ее рукавом. Впереди мелькнула вспышка света. Я крутанул руль.

— Серж, что ты делаешь, это же встречка… ты же… ты нас убьешь!

— Серж, что ты делаешь, это же встречка… ты же… ты нас убьешь!

— Просто замолчи.

— Просто замолчи.

Клоск-клоск-клоск-клоск.

Клоск-клоск-клоск-клоск.

В лицо ударило два ослепляющих огня, потом все завертелось.

В лицо ударило два ослепляющих огня, потом все завертелось.

We were born to lose.

We were born to lose.

— Господи, ты убил ее. Ты ведь убил ее? Ты хотел умереть сам, а убил ее!

— Зачем ты так со мной?

— Серж, милый, любимый мой, ты не представляешь, как хорошо я тебя понимаю. Как я знаю, как я знаю это чувство, когда ты просто не можешь больше слушать, когда твой мир, весь твой мир горит дотла прямо на твоих глазах. — Ее губы дрожат. — Отпусти меня, отпусти, и мы сможем все обсудить.