Светлый фон

Хснсен медленно положил телефонную трубку и уставился в пространство перед собой:

— Кровавый бизнес.

У Керсдорфа ныли ноги.

— Что случилось? — спросил он. — Лодж — тот, за кого мы его принимали?

Хенсен беспомощно пожал плечами:

— Штурмовая бригада потеряла двоих плюс полдюжины раненых. Потеряла — значит, что они убиты. Шеф слегка поцарапался, но с ним все в порядке.

Потрясенный Керсдорф молчал. Затем он спросил:

— Значит, именно Лоджа мы ищем. Они его поймали?

— Они даже не знают, был ли он там, когда штурмовая бригада начала атаку, — сказал Хенсен, разводя руками, — но в любом случае его не было, когда бригада прочистила дом. Они думают, что его вообще там не было. Они клянутся, что никто не смог бы проникнуть через их заслон и дом был пуст.

— Откуда же взялись пострадавшие?

— Разные причины. Взрыватели, спрятанные в полу. Потолки, начиненные автоматическими устройствами: тепловыми, акустическими, находящимися под давлением. Взрыватели были обернуты специальными материалами, нейтрализующими искатели.

— А «клейморы»? — спросил Керсдорф. — Мы же предупреждали, чтобы они были готовы к ним.

— Похоже, что наши люди оказались не на высоте, — сказал Хенсен, — или Палач оказался хитрее. Естественно, опыта у него гораздо больше, будь он проклят.

Он молча массировал виски. Керсдорф чувствовал себя подавленным, голова слегка кружилась от недосыпания.

— Они нашли «клейморы», разрядили их и на том успокоились — и вдруг бу-у-м.

— Он верен себе, — сказал Керсдорф, — сюрприз за сюрпризом: эффект китайской куклы.

— Русской куклы, — поправил Хенсен, — эту игрушку из вставленных друг в друга кукол придумали русские. Они их называют матрешками; внутри может оказаться три, четыре, пять, шесть и даже больше сюрпризов.

Керсдорф вздохнул. В комнате наступило молчание, затем он заговорил снова:

— Давай немного поспим, — предложил он, указывая на компьютер. — Теперь мы, по крайней мере, знаем, как он действует. Скоро мы его поймаем.

— Да, но какой ценой? — спросил Хенсен.