Но ему сообщили, что шрамы сохранятся на всю жизнь, если он, конечно, не захочет сделать пластическую операцию. Ему была не по душе эта идея. Уж лучше ходить в шрамах и наводить страх на окружающих, чем сдирать кожу с задницы, а потом натягивать ее на физиономию. Ему не хотелось, чтобы кто-то менял его облик, и эта мысль вернула его к Палачу, которому едва не удалось разделать его на составные части.
Шеф несколько раз потыкал указательным пальцем в клавиши компьютера:
— Работает, — сказал он. — Вы доказали, что он может работать. Почему же теперь, когда мы почти у цели, он нам больше не помогает?
Хенсен беспомощно пожал плечами:
— Мы должны задавать ему нужные вопросы. Шеф грозно глянул на компьютер. Он едва сдерживался, чтобы не взять в руки отвертку, залезть внутрь и силой заставить это бессловесное животное помочь им. Он был уверен, что внутри этого электронного чудовища находится ответ. Но что же делать? Этого он не знал. Но был уверен, что упускает нечто из виду. Ничто очевидное. Он зашагал взад-вперед по комнате, поглядывая на компьютер. Минут через десять он, к великому облегчению Хенсена, успокоился и сел на стул.
— Расскажи мне как следует, — попросил он, — как эта машина думает?
Фицдуэйн находил прогулку по Марцили весьма приятной, но очень отвлекающей. Марцили — это длинный, узкий парк, между рекой Ааре и жилым кварталом Берна, где обитали весьма состоятельные бернцы. Рядом с ним располагался Бундесхаус и ряд правительственных учреждений, включая здание Интерпола и управление Федеральной полиции.
Несмотря на столь раннее время года, в Марцили было тепло и солнечно и на лужайке здесь и там загорали почти полностью обнаженные женщины. Загорать без лифчика в Марцили считалось в порядке вещей, и сотни секретарш, операторов компьютеров и прочих государственных служащих усердно готовились к длинной холодной зиме. Ряды грудей были устремлены в небо, как солнечные батареи на электростанции.
Фицдуэйн, у которого под легкой рубашкой скрывался пуленепробиваемый жилет, чувствовал себя облаченным в шубу. Он посмотрел на Медведя, который что-то мурлыкал себе под нос. Внешне детектив выглядел очень неплохо после двух недель, проведенных в больнице, на щеках его играл здоровый румянец. Фицдуэйн невольно подумал про себя, что не только обильная пища и хорошее вино были причиной преображения Медведя. Любовь и Медведь? Ну что ж, фрау Маурер повезло. Зовут ее, как он недавно узнал, Катей.
— Тебя это не отвлекает? — спросил он, глядя на лежащую на траве перед ними очень привлекательную рыжеволосую особу. Глаза ее были закрыты, лицо и тело подставлены солнцу, колени подняты и слегка расставлены. Завитки волос, выбивающиеся из узеньких трусиков, недвусмысленно давали понять, что она очень занятная штучка. Ее так и хотелось съесть.