Когда Роджер, которого Оливия всё-таки уговорила приехать, прибыл по указанному адресу, он увидел истерически рыдающую Патрисию, которая рвалась к окровавленному Уго из полицейской машины, «скорую помощь» и наряд полиции.
Роджер поехал в участок вслед за полицейскими. Оттуда он позвонил Лаис и оставил на автоответчике сообщение, что Патрисия задержана. То же самое он сделал, позвонив в дом Жорданов.
ГЛАВА XVIII
А в доме Рутиньи все делали вид, что ничего особенного не произошло. Нанда и Буби совершенно искренне забыли о жутком скандале. То, что они скрывали друг от друга и даже от себя, в атмосфере возбуждения, бесконечных тостов с шампанским прорвалось, и они были заняты только друг другом. Лицо Буби было всё измазано губной помадой, Нанда сняла туфли, которые ей жали, и они, прильнув, танцевали и целовались, целовались и танцевали. Женуина сидела за столом вместе с Родриго, Рутиньей, Мерседес и Аугусто. Это был, так сказать, семейный стол. Диего, как побитый пёс, примостился рядом с Родриго.
К Родриго подошёл Сармиенто и сказал, что он хотел бы поговорить с ним с глазу на глаз. Диего встрепенулся, выпрямился и важно произнёс:
– Знаете, сеньор Сармиенто, у нас в семье нет секретов. Говорите, что там у вас?
– И я не понимаю, зачем тайны, – сказала Женуина.
– Пожалуйста, мы вас слушаем, что вы хотели сказать моему сыну? – Диего оправился и снова играл Эстевана Гарсия.
– Я хочу попросить у тебя руки твоей матери. Я хочу жениться на ней. Это традиция басков – просить руки матери у взрослого сына, а я баск.
– Мамасита, он мелет какой-то вздор. Делать предложение женщине в присутствии её мужа! – Диего был ошарашен, впрочем, как и все другие.
– Если я не ошибаюсь, вы оставили жену 15 лет назад и не подавали о себе никаких известий. А ещё мне известно, что вы, сеньора Женуина, не намерены возобновлять с ним супружеские отношения, – тоном адвоката в суде сказал Сармиенто.
– Мама, я не знаю, что сказать. Это ваши с отцом дела. – Родриго посмотрел на Рутинью, но она не подала никакого знака.
– Подожди, сынок. Дай я сама отвечу. Сармиенто, я очень горжусь таким предложением, большое спасибо... Только у нас часто говорят: «В первый раз замуж выходят по неосторожности, а во второй – по глупости». А ещё мне кажется, что, если бы мне захотелось найти себе мужчину, мне бы не понадобилось далеко ходить. Я имею в виду Тулио.
Наступило неловкое молчание.
– Я думаю, мне пора, – сказал Сармиенто. – Я никак не могу привыкнуть к разнице во времени. Для меня сейчас – глубокая ночь.