– Джеймс, послушай меня, – обратился к сыну Шейми. – Сейчас мы тоже отправимся в путешествие. Ты, я и мисс Олден. Иди к себе и оденься потеплее. Хорошо?
– А почему нужно ехать так поздно? – удивился Джеймс.
– Я тебе потом расскажу. Не волнуйся, мы тебя уложим на заднее сиденье, и ты отлично выспишься. Мы возьмем с собой печенье. Это будет отличное приключение. Тебе понравится. Иди собирайся.
Джеймс молча кивнул и побежал в спальню.
– Джемпер надеть не забудь! – крикнул вдогонку Шейми.
– Вылитая Джози, – тихо сказала Уилла, когда за Джеймсом закрылась дверь спальни.
– Уилла, он мой сын. Мне ровным счетом плевать, кто его зачал, кто вынашивал и кому потом отдал. Он мой сын.
– Да, Шейми. Потому я и приехала. – Уилла повернулась к нему. – Давай собирайся. Тебе нужно взять что-то из своих вещей?
– Кое-что надо. Сейчас я за ними схожу.
Шейми повернулся и хромая вышел в коридор. Видя его изменившуюся походку, Уилла пошла следом.
– Почему ты так странно ходишь?
– Ожоги. Вся правая часть туловища обожжена. После попадания торпеды корабль вспыхнул. Вот и мне перепало.
– Ну и парочка мы с тобой. Если нас сшить вместе, глядишь, получится один полноценный человек, – криво усмехнулась она.
Пока Шейми собирал вещи, Уилла зашла в комнату Джеймса, нашла чемодан и побросала туда детскую одежду. Закончив, она отнесла чемодан к входной двери. Джеймс с Шейми были уже там. Малыш держал в руках плюшевого мишку.
– Велли можно поехать с нами? – спросил он.
– Обязательно, – ответил Шейми. – Я бы ни за что не оставил Велли здесь.
– Печенье не забудь.
– Не забуду. Мы возьмем целую коробку.
– А чай? Папа, сделай чай в термосе. И молока налей побольше.
– Дружок, нам некогда готовить чай. Вместо этого мы возьмем…