Харпер остановилась и согнулась пополам, чтобы перевести дух.
– Альдо…
Альдо осторожно встал и наклонился, поправляя протез.
– Еще до старта я все обговорил со Стирсом. Полмили медленного бега трусцой. Ты готова? Мы не остановимся, пока не добежим до финиша.
– Давай сделаем это!
Покинув подъездную дорожку, они легкой трусцой догнали бегущих. Альдо бежал спокойно.
– Со стороны кажется, что тебе очень легко, – пыхтя, проговорила Харпер.
– Поверь мне, это совсем не легко. Но необходимо.
Когда они вместе обогнули угол, на них обрушились крики толпы. До финишной прямой оставалось два квартала, это был прямой отрезок пути вдоль Главной улицы Биневеленса. Одного лишь вида бегущего Альдо было достаточно для того, чтобы вызвать радостное столпотворение.
– Наверное, ты для них здесь что-то вроде героя, – поддразнила Харпер.
Альдо только ухмыльнулся, и она поняла, что он наконец вернулся домой. Окрыленная, она, под аплодисменты толпы, добежала до финиша. Когда они пересекли финишную прямую, Альдо схватил Харпер за запястье и поднял над головами их сцепленные руки.
По инерции продолжая двигаться, Харпер оказалась почти в объятиях двух пожилых ветеранов в парадной форме, награждавших участников медалями.
Двое мужчин, щелкнув каблуками, чтобы привлечь внимание, приветствовали Альдо.
– Спасибо за службу, лейтенант.
Отсалютовав им, Альдо принял медаль.
– А это для вас, молодая леди. – Тот, что был ростом пониже, в очках с толстыми стеклами и густой седой шевелюрой повесил медаль ей на шею.
Не сдержавшись от волнения, Харпер наклонилась и поцеловала его в щеку.
– Спасибо!
– Люк надерет мне задницу, если узнает, что я позволяю тебе отодвинуть его на второй план ради другого солдата, – засмеялся Альдо, оттаскивая ее ближе к воде.
Их перехватили миссис Моретта и весь клан Гаррисон.