– Прости меня, детка. Мне хотелось бы дать тебе больше. Ты достойна всего, но я просто не могу…
Обвив руками его плечи, Харпер крепко обняла его.
– Я не хочу большего. Я хочу того, что есть. Я хочу тебя.
– Детка, я такой долбаный эгоист. Ты заслуживаешь мужчины, который по уши втрескается в тебя. Женится на тебе и проведет остаток жизни, одаривая тебя всем, чего тебе захочется. Я не могу любить тебя. Я не могу никого полюбить снова. Но я хочу тебя. Я так сильно хочу тебя, что мне кажется, будто каждая секунда без тебя прожита зря.
Она вздохнула, уткнувшись ему в шею.
– Я люблю тебя, Люк. Что это значит для нас?
– Если ты готова, будем жить сегодняшним днем.
Глава 43
Глава 43Харпер решила, что то, что Люк не рассказал ей о ребенке, не должно волновать ее. Встреча с Джони была для Люка довольно большой неожиданностью, и она спровоцировала их первый и единственный разговор о Карен. Харпер считала это большим шагом вперед, и не было никакой необходимости торопить Люка, если он не был готов рассказать ей все.
Временами он был молчалив, особенно когда рядом была Джони. Харпер заметила, что в присутствии Джони он держится от нее на расстоянии. Но Харпер надеялась, что сможет пережить это.
Она начала расслабляться, поскольку они старались приспособиться к новой ситуации. Кое-какие старые привычки остались без изменения. Люк все так же бегал по утрам с Лолой, а у Харпер по-прежнему учащалось сердцебиение, когда она видела, как Люк раздевается… или одевается.
Но вместе с новым ощущением постоянства появились новые обстоятельства.
По пятницам Харпер продолжала работать в баре «У Ремо», а Люк стал его завсегдатаем. По-прежнему вся семья Гаррисон раз в неделю в одно и то же время встречалась за завтраком в закусочной, включая вновь присоединившихся.
Днем они, как одна команда, работали в офисе, а ночью занимались любовью с такой страстью, которая, казалось, никогда не ослабнет.
Харпер устроила Люку гранд-тур, давая привыкнуть к жизни, в которую он возвращался. Его восхитило, как они с Фрэнком отделали гардеробную гипсокартоном. Но, глядя на двухъярусную кровать в комнате для гостей, он задумался.
– Харпер, разве у нас есть дети… и рыбки?
– Сюрприз! – поддразнила она его. – Нет, раз в две недели я забираю детей с ночевкой, чтобы дать передышку миссис Агоста. Мне надоело накачивать надувной матрас, поэтому я купила эту кровать в магазине Боба. Дети выиграли этих чертовых рыбок на карнавале четвертого июля, и я забрала их к себе, чтобы не добавлять забот миссис Агоста. Эва спит на двуспальной кровати в другой комнате. Она называет ее большой девчачьей кроватью.