— Предупреждаю. Я сокрушаю своих врагов.
— Хм, — я подтягиваю колени под себя. — Покажи мне, что ты умеешь, Кинг.
Как будто я разожгла огонь, в его глазах сверкнул вызов. Его поза становится напряженной, и обостряется для битвы.
После пятнадцати минут попыток перехитрить его я проигрываю.
Он разрушает всю мою защиту, а затем убивает мою королеву самым жестоким способом.
Я дуюсь, глядя на его фигуры, которые остаются нетронутыми.
Он усмехается, когда я продолжаю дуться.
— Ты все делаешь неправильно.
— Как это?
— Ты защищаешь своего короля, когда должна защищать нечто гораздо более важное.
— Королеву?
— Возможно, — он наклоняет голову набок. — Но если ты действительно хочешь одержать победу, то тебе нужен весь твой батальон.
— Как насчет того, чтобы пожертвовать собой ради общего блага?
— Настоящий военачальник жертвует солдатами, а не генералами.
Я передразниваю наклон его головы.
— Как ты полюбил шахматы?
Он на мгновение замолкает.
— Наверное, это у нас семейное.
— Твой дядя играет?
— Да, но не он учил меня, а мой отец. Это была одна из немногих вещей, которым он меня научил.