– Как это негде?! – быстро сообразила я. – У меня есть дом, и они могут пожить там.
– А работа? На что они будут жить? – не унималась Сакорро.
– Не переживай. Я что-нибудь придумаю. В конце концов, я попрошу Дона Пепе взять их к себе. Уж у того, старого еврея, найдётся работа. У него маленькая автомастерская и он не откажет двум здоровым мужикам.
– Что они там будут делать? – присоединился к нам Берни. – Они же не умеют ничего.
Тут-то он прав. Эти двое горазды только любовные интриги плести. Но Дон Пепе – не простой мужичок и научит их уму разуму.
Я быстро сделала свои дела и поехала вместе с Рокки и Рамоном к их новому работодателю.
Дон Пепе очень обрадовался новым работникам и показал им свои владения. Наши «голубки», так мы прозвали Рокки и Рамона за их спиной, быстро освоились, и я со спокойной душой оставила их с их новым работодателем, а сама поспешила обратно на работу.
Днём к нам пришёл Серхио, и у нас состоялся странный разговор. О Боге, религии и о том, что он хочет видеть меня в белом платье у алтаря… Я быстро свернула эту тему и на его признания ответила лишь тем, что он слишком торопится.
***
Вечером, подловив момент, когда мой лже-папочка остался один, я отнесла ему в кабинет кофе.
Мне хотелось поговорить с ним в тот раз, когда он пришёл домой выпивший. Я спросила, счастлив ли он, но вместо ответа, Федерико прогнал меня. И я подумала, что он до сих пор злится.
Постучавшись, я вошла.
Федерико говорил по телефону, но положил трубку, как только я переступила порог.
– Так Вы не злитесь на меня?
– Нет, но я не хочу, чтобы ты вмешивалась в мою жизнь. Я ведь в твою не вмешиваюсь, – ответил он.
– Это не совсем так… – сказала я. – В последнее время Вы очень вмешиваетесь в мою жизнь. Вы почти стали отцом для меня.
– Что ты сказала? – напрягся хозяин дома.