— Да, — небрежно бросает она.
— Хорошо провела ночь?
Кейт поворачивается, прищурив ярко-синие глаза, а затем улыбается.
— Этот мужик — животное!
Я смеюсь над ее заявлением. Есть еще кое-кто, к кому я могла бы отнести данное описание.
— Он хороший?
Она наливает в кружки кипяток и добавляет молока.
— Вроде бы ничего. — Кейт пожимает плечами. — Ну, хватит обо мне. Почему сегодня утром ты ушла с таким видом, словно у тебя была такая же ночь, как у меня, а через пару часов вернулась с таким видом, будто тебе влепили пощечину?
Подруга садится и протягивает мне чай. Я вздыхаю.
— Я больше не собираюсь с ним видеться.
— Почему? — восклицает она.
Смотрю на ее потрясенное бледное лицо. Почему она так ошеломлена?
— Потому что, Кейт меня, без сомнения, очень сильно ужалят. Он очень опасен.
— Откуда ты знаешь? — в недоумении спрашивает она.
Ну, это очень просто.
— Он зрелый бизнесмен, чрезвычайно богатый и уверенный в себе. Я для него всего лишь игрушка. Он заскучает, отшвырнет меня и переключится на другую. — Я саркастически фыркаю. — Поверь... недостатка в женщинах, бросающихся к его ногам, не будет. Я видела, какую реакцию он вызывает, и испытала ее на себе. Он невероятно горяч в спальне — и чертовски в этом хорош, — а это подсказывает мне, что Джесси не испытывает недостатка в сексуальных завоеваниях. — Делаю глубокий вдох, а Кейт смотрит на меня, разинув рот. — Он — магнит для женщин и, наверное, бабник. Мне уже досталось от Сары.
Откидываюсь на спинку стула и беру кружку с чаем.
— Кто такая Сара?
— Подруга. Та самая, которую я считала его девушкой. Я ей не нравлюсь, и она ясно дала это понять.
— Ты же не собираешься всерьез спрыгнуть с корабля из-за пары стервозных слов отвергнутой женщины? Скажи ей, чтобы отвалила!