— Ты умный малый, ты позволишь мне позаботиться об этом, — тихо сказал Джеб.
— Он преследовал меня с младших классов, и сегодня вечером подверг мою женщину опасности. Сейчас мне не хочется быть умным, — парировал Грей.
Взгляд Джеба остановился на мне, его рука на секунду потянулась к козырьку бейсболки, прежде чем он ее опустил и пробормотал:
— Мэм.
Я кивнула, но не более того, и он снова посмотрел на Грея.
— Грейсон, прошу тебя еще раз, позволь мне разобраться с этим.
— Делай, что должен. Лен тоже сделает, что должен. А я сделаю то, что должен сделать я, — заявил Грей.
Джеб Шарп выдержал взгляд моего мужчины, затем прошептал:
— Достаточно справедливо. — Его взгляд упал на конюшню, и он продолжил шепотом: — Мне ужасно жаль.
Он говорил искренне.
Я прижалась ближе к Грею, и он крепче сжал мою руку.
Шарп мельком взглянул на меня и снова сосредоточился на Грее.
— Понадобится помощь в уборке и строительстве, обращайся ко мне. Я пришлю несколько парней, — предложил он.
Когда Грей ничего не ответил, я хотела было предположить, чтобы он не надеялся, но прикусила язык.
— Ясно, — пробормотал Шарп, точно зная, что означало отсутствие ответа Грея, затем он посмотрел на меня. — Миз Лару, жаль, что мы не встретились при более благоприятных обстоятельствах.
— Мне тоже, — прошептала я.
Он кивнул. Затем посмотрел на Грея. Глубоко вздохнул, и, наконец, повернулся и пошел прочь.
Только тогда я вздохнула.
Джеб Шарп сел в свой грузовик, развернулся и поехал по дороге.
Я почувствовала, как часть напряжения покинула Грея, и он повернул нас лицом к руинам.