— Айви, — предостерегающе пробормотал Грей, сжимая руку на моей талии.
Не отрывая глаз от Коди, я покачала головой.
— Вы ее потеряли, — тихо сказала я. — Женщина, которую вы знаете как свою мать, дышит, но ее больше нет. Вместе с силой ее тела, погас и огонь. Она больше не командует. Не диктует, что делать, не имеет мнения обо всем. Вы живете всего в нескольких милях от матери, которая быстро угасает, и скоро все, а это значит, абсолютно все, что связано с ней, останется в воспоминаниях. Вы уверены, что через двадцать-тридцать лет, когда достигните того же возраста, что и она, будете считать, что поступили правильно со своей матерью? Потому что, если да, то с вами что-то не так, и если бы вы были настоящими мужчинами, какое-то время поразмыслив над этим, в конечном итоге, потратили бы каждую оставшуюся секунду, чтобы наладить отношения со своей матерью и дать ей то, что должны дать за то время, которое у нее осталось.
Хоть я говорила тихо и стояла неподвижно, я завершила свою тираду, тяжело дыша. И когда я закончила, трое Коди уставились на меня.
Некоторое время никто ничего не говорил, и я заметила:
— Вы все еще здесь.
Фрэнк оторвал от меня взгляд и посмотрел через мое плечо на Грея.
— Ма плохо себя чувствует?
Боже.
Серьезно?
— Да, Фрэнк, иначе ее бы не было в том гребаном доме престарелых, — ответил Грей так же раздраженно, как и я, и даже больше.
— Ты же говорил, она не может ухаживать за собой, — вставил Чарли.
— Да, говорил, — согласился Грей. — А еще я говорил, что ей быстро становилось хуже.
— Насколько все плохо? — спросил Олли.
— Плохо, — выпалила я, и трое Коди снова посмотрели на меня.
Затем Фрэнк опять посмотрел на Грея и тихо спросил:
— Сколько у нее времени?
— Не так много, Бог милостив к ней, — ответил Грей.
Эти слова говорили о многом, и на мгновение воцарилась тишина, затем мужчины Коди стали переминаться с ноги на ногу. Наступила очень долгая пауза, во время которой трое Коди смотрели куда угодно, только не друг на друга и не на Грея.