Светлый фон

—Тогда я пойду собираться.

Выражение его лица стало смесью торжества и нежности.

—хорошо.

Хмуро глядя на своего парня, хотя ее сердце отбивало чечетку, она толкнула дверь грузовика. Прежде чем она успела закрыть ее за собой, она вспомнила о своем обещании встретиться с Эйбом и проводить его в музей.

—Как насчет того, чтобы мы приехали примерно к обеду?— сказала она Брендану.

—Мы купим продукты по дороге. Может быть, ты сможешь дать мне урок кулинарии.

—У меня будет под рукой огнетушитель.

—Хар-хар.—Было ли нормально, чтобы лицо действительно болело от улыбки?

—Увидимся вечером, капитан.

Его серебристо-зеленые глаза светились обещанием.

—Сегодня вечером.

 

***

 

Пайпер побежала в хозяйственный магазин и проводила Эйба до морского музея, немного поболтав с ним, прежде чем продолжить свой бег в дом Опал за кофе. Вернувшись в Безымянное, она набрала ответы своим новым друзьям, Пэтти и Вэл, назначив время для планирования Дня труда. Ей и Ханне пришлось бы перевести свою производительность в гипердрайв, чтобы бар был готов вовремя—у них еще даже не было новой вывески,—но при некоторой решимости они могли бы это сделать.

В тот вечер сестры собрали достаточно одежды на пару ночей и отправились на рынок со своими рюкзаками, купив ингредиенты, идентичные тем, которые Брендан бросил в ее ручную тележку в то первое утро в Вестпорте.

Крылья бабочки коснулись ее живота, когда она постучала в его дверь, но поглаживания стали вялыми и успокаивающими в тот момент, когда его очень крупная фигура появилась в дверях ... в серых спортивных штанах и футболке.

И о-кей. Просто так, преимущества этого жизненного устройства уже давали о себе знать.

—Не смотри на отпечаток члена моего парня,—прошептала Пайпер Ханне, когда они последовали за ним в дом, заставив ее сестру разразиться хохотом.

Брендан приподнял—ха—бровь, глядя на них через плечо, но продолжал идти, пока они не достигли гостевой спальни, неся продукты, которые они принесли в одной руке. Комната, в которую он привел их, была маленькой и примыкала к кухне, но из нее открывался прекрасный вид на сад, и кровать выглядела бесконечно более удобной, чем безымянная койка.