В комнате наступает тишина.
— Так зачем тебе нужны деньги? — наконец спрашивает он. — Ему не хватает на похороны?
Я горько качаю головой.
— Нет, но он сказал, что, если я хочу получить ее прах, то должна заплатить ему. Много.
— Этого не может быть.
— Три штуки. Если я не отправлю их, он выбросит ее прах.
Лицо Пака темнеет, и я вижу, как он двигает желваками.
— Поэтому он и позвонил, чтобы сказать, что твоя мама умерла, и вытащить из тебя бабки. Ты не смогла бы заработать такие деньги в этом клубе, Бекка. Не за один день — и ты должна была знать, что я приду к тебе, когда услышу, что случилось. Что на самом деле происходит?
Я думаю над его вопросом. Если я отклонюсь от правды, так или иначе смогу вернуть свою машину. Я всё ещё смогу поехать за Тини.
— Ответь на грёбаный вопрос, Бекка.
— Я хотела получить её прах.
— Ты знаешь, я могу помочь тебе.
— Можешь, но только с определенными условиями.
— Я понял, — внезапно говорит он. — Ты пытаешься сменить тему. Отвечай. Немедленно. Зачем тебе ехать в Калифорнию?
— Я собиралась убить его, — признаюсь я. — Я не чувствую, что когда-нибудь буду свободна, если он будет жить. Может, это звучит безумно, но он ужасный человек и не заслуживает жить на этом свете. Вот почему я ни с кем не говорила — я не хотела никого превращать в своего сообщника, особенно тебя.
Пак рычит, затем отталкивает меня, чтобы подойти к окну. Он наклоняется вперёд, кончики пальцев белеют, когда он сильно сжимает их. Мне стоит радоваться, что он не сжимает мне горло.
— Тебе не приходило в голову, что я могу позаботиться об этом? — цедит он через зубы.
Я смотрю на него безучастно.
— Что ты имеешь в виду?
— Однажды ты спросила, что я делаю для клуба. Я решаю проблемы. Тини — это проблема.