– Каков засранец. Бог мой! И я убеждала тебя попытаться объясниться с ним и наладить отношения?! Почему ты мне сразу всего не рассказа, Пенни?
– Я была смущена. И расстроена. Я чувствовала себя такой виноватой. Но твой совет пригодился. Потому что когда в воскресенье я решила поговорить с ним, я узнала, что он уже расстался со своей женой. В прошлом году он подал на развод.
– Так они разведены? Какое облегчение, маленькая разлучница!
Мелисса улыбнулась.
У меня свело желудок.
– Официально они еще не разведены. Она, похоже, никак не соглашается подписать бумаги.
Мелисса криво усмехнулась. Я чувствовала, что она все еще считает профессора Хантера скользким типом. Она явно его не одобряла. Но она не знала, каким искренним он был в разговоре со мной. Он не любил свою будущую бывшую жену.
– Ты уверена, что он говорит тебе правду? – спросила она.
– Это приводит нас к сегодняшнему утру. Мне казалось, что он говорит правду, но я хотела проверить, чтобы убедиться в этом окончательно. Я нашла интервью с его женой, в котором она говорит, что у них все замечательно. И я взбесилась.
– Тебе нужно научиться управлять своими эмоциями, Пенни. Я понимаю, что ты была расстроена, но из-за этого портить свое выступление на занятии? Ты, наверное, не получишь зачет.
– Было бы нетрудно сдержать себя во время выступления, если бы мне не приходилось в тот момент смотреть на него.
– Мне кажется, ты сказала, что он не в твоей группе?
– Не совсем. – Я сделала глубокий вдох. – Он ведет семинары в нашей группе. Джеймс – это тот парень из кофейни. Профессор Хантер.
Мелисса рассмеялась.
– Ну конечно, стала бы ты встречаться с профессором!
Я молча смотрела на нее.
У Мелиссы буквально отвисла челюсть.
– Ты шутишь, Пенни?
– С того момента, когда я встретилась с ним в кофейне, я не могла заставить себя не думать о нем. А то, что я вижу его на занятиях три раза в неделю, делает это совсем невозможным.
Мелисса изумленно смотрела на меня.