– За нас?
– А что? Мне это по душе, – усмехнулась я. – И за Кэсси. Это все-таки ее праздник.
Мы подняли тост и отпили из кубков. Там была всего лишь кола, но я все равно почувствовала себя величавой леди на пиру. Надо бы чаще пить из кубков (и из черепов своих врагов, разумеется, тоже).
Вслед за тем мы прогулялись по лужайке, потолковали о костюмах собравшихся, полюбовались выдумками шута. Шары он успел отложить в сторону и теперь жонглировал горящими факелами. Скоро выступление закончилось, аплодисменты стихли, и шут пообещал, что следующее представление не заставит себя долго ждать. Музыка, до этого игравшая скорее как фон, изменилась, и гости разбились по парочкам.
– Хочешь потанцевать? – пригласила я Джулиана.
– Ты что, спала, когда я говорил, что не умею танцевать?
– Не обязательно уметь что-то делать. Можно просто наслаждаться процессом.
– Отлично, тогда танцы мне не приносят никакого удовольствия.
– Понятно. – Я прикинула варианты. – Пошли из лука постреляем?
– Уже лучше.
Мы двинулись к стрельбищу, но замерли на полпути – желающих поупражняться в стрельбе набежало с десяток.
– Ага, ладно, пострелять не получится. Как насчет той штуки с яблоками?
– Совсем уж нелепо, – поморщился Джулиан.
– Ну и что? – Я схватила его за руку и потащила к кадке с водой.
Там не оказалось ни души, кроме парня, курировавшего игру. Одет он был в черные шаровары, пеструю бархатную рубашку и шляпу, украшенную пером.
– Низкий поклон вам, путники, – поприветствовал куратор. – Ваша душа жаждет развлечений?
– Конечно! – обрадовалась я.
Джулиан угрюмо хранил молчание. Я толкнула его локтем в бок.
– Да.
– Тогда дорога привела вас как раз куда нужно.