Глава 41. Оливия
Глава 41. Оливия
— Вставай! — кричит двухметровый жирный тип, склоняясь надо мной.
Он снимает верёвки, благодаря чему я чувствую некоторое облегчение, ведь запястья моих рук и щиколотки наконец-то чувствуют свободу. Крепкие пальцы мужчины хватают меня за предплечье, отчего я громко взвизгиваю.
— Пусти, мразь! — кричу ему, извиваясь и пытаясь найти какую-то возможность сбежать от него. — Пусти!
— Не рыпайся, — грубо отвечает он и тащит меня за собой, перемещая со второго этажа на первый.
Сойдя с ним по лестнице и едва ли не упав на последней ступеньке, я осматриваюсь вокруг. На меня взирает ещё несколько незнакомцев, и мне становится ещё более страшно.
Страшно из-за того, что, вполне возможно, это последний день, когда я могу дышать и хоть как-то радоваться жизни. От шока всё кажется мне каким-то неестественным, существующим где-то за пределами реальности и возможностей.
Мой сопровождающий шагает влево, после чего, обогнув лестницу, мы с ним подходим к двери, которая явно ведёт куда-то вниз.
— Шагай, соска! — рявкает он, толкая меня туда.
Подвал достаточно хорошо освещён, и я, медленно ступая по скрипучей деревянной лестнице, что выглядит изрядно иссохшей, молюсь о том, чтобы выжить. Спуск оказывается довольно глубоким, а высокие потолки, напоминающие какой-то ангар, дают прекрасный обзор уже с пятой ступени. Площадь под домом огромна, и у меня не остаётся сомнений, что в этом месте и происходят все грязные дела. Мне бросаются в глаза огромные шкафы, стоящие ровными рядами возле стен. На многих стоят пыльные коробки, поэтому я предполагаю, что это какой-то заброшенный склад. Мотнув головой, чтобы отогнать ненужные мысли, вижу ещё одну лестницу, которая располагается в метрах двадцати от главной. «Беги», — говорю сама же себе и, ускорив шаг, бросаюсь вперёд.
— А ну стой, соска! — разносится сзади вопль жирдяя, который перекрывает грохочущие звуки его же топота.
Лестница жутко трясётся, и я, наступив на очередную ступеньку, едва не проваливаюсь.
— Стой! — кричит мой преследователь, уже практически догнав меня.
Я же, с трудом вытащив ногу, которая застревает между досок, сломя голову устремляюсь дальше. Адреналин просто зашкаливает, поэтому мне совершенно плевать на тупую боль, отдающуюся в ободранном колене.
Едва ступив на твёрдую поверхность бетонного пола, я кидаюсь ко второй лестнице.
— Стой, тварь! — Не успокаивается бегущий за мной мужчина, и теперь в его голосе отчётливо слышится одышка.
Резко свернув за какой-то попавшийся по пути стенд, я неожиданно меняю траекторию движения. Сопровождающий почти настигает меня, отставая на каких-то несколько метров, так что мне требуется измотать его или отыскать подручные средства, чтобы отбиваться. Наткнувшись на открытый металлический шкаф, я со всей силы толкаю его плечом и заваливаю, обрушивая позади себя. Хорошо, что он оказывается не тяжёлым и поддаётся, с грохотом падая прямо перед нагонявшим меня мужчиной.