— Я… буду… очень вам… признательна, Олег.
Так и хочется послать на хер свою деликатность и сказать: «Наконец-то ты начала говорить умные и правильные вещи». Но пусть моя новая жертва наслаждается моментом. А вопрос цены мы, конечно, тоже обязательно обсудим. Но потом.
Тем более, у меня сегодня уже назначена другая приятная встреча.
— Буду ждать вашего звонка, Виктория. И пожалуйста - не надо меня провожать.
Она все равно выходит на грязную площадку, и у моего сегодняшнего визита к ней есть хотя бы один положительный момент - мне больше не придется приходить в этот свинарник.
Глава семидесятая: Венера
Глава семидесятая: Венера
Глава семидесятая: Венера
Мне остается сделать последнее сложное па в последнем акте, когда моя нога предательски «ломается» где-то в районе колена и я, не сумев удержать равновесие, падаю в самом центре сцены.
Ударяюсь затылком так сильно, что несколько секунд не слышу ничего, кроме противного пульсирующего звона в ушах.
Прямо в огромный белый круг света от прожектора.
Он должен был подсветить мой триумф, но становится огромным грязным пятном на моей карьере.
Музыка продолжает играть.
Я пытаюсь подняться, но из моих ног словно вынули все до единой кости. Даже попытка перенести упор на ладони не приносит результата - мое тело беспомощно и абсолютно мне не подчиняется. Единственное, на что я сейчас способна - беззвучно выть и смотреть в безликую темноту зала, над которым не проносится ни звука.
Они как будто замерли и ждут.
Чего? Не заявленного в программке позорного унижения так и не взлетевшей звезды?
Музыка, наконец, стихает.
Я слышу торопливых шелест нескольких пар ног.
— Не шевелитесь, - на ломанном английском с сильным итальянским акцентом говорит женский голос у меня над головой. - Мне нужно осмотреть вашу ногу, сеньора.
— Все в порядке, - пытаюсь сопротивляться я, но как только она кладет кончика пальцев на мое колено, едва ли могу сдержать крик от неожиданной резкой боли.