Казалось, прошла вечность. Я смутно осознал, что надо мной навис Митч. Он вытянул руку, будто рефери, оттесняя Гримальди назад.
– Поднимайся, сын, – велел он Фрэнки. – Покажи ему, как мы поступаем со стукачами.
Опухшим глазом я увидел, что Фрэнки снова взял дубинку. Он крутился вокруг меня, но так и не нанес удара.
– Какого хера ты ждешь? – прорычал Митч.
– Дай ее мне, – подскочил Гримальди, протягивая руку за дубинкой. – Я его хорошенько отделаю. Так же, как он похерил мою жизнь.
Фрэнки заколебался, а затем вздрогнул, когда со стороны здания, прорезав ночь, донесся пронзительный, дрожащий крик:
– Я позвонила в полицию и все записываю!
Марианн.
Вытянув шею, я увидел, что она застыла возле двери, в двадцати ярдах отсюда, с поднятым телефоном.
– Твою мать. – Митч ткнул мясистым пальцем в сына: – Иди и забери телефон.
Фрэнки дернул головой.
– Н-нет…
– Забери его, придурок! – взвизгнул Гримальди. В голосе его звучала паника, но сам он не сделал в сторону Марианн ни малейшего движения. – Вот черт. Черт… это плохо…
Митч пробормотал проклятие.
– Фрэнки, чертов говнюк. Иди и забери телефон.
– Нет, папа. Нет…
– Сучонок, – выплюнул Митч. Он выдернул когти электрошокера из моей ноги, разрывая плоть. – Я справлюсь сам, но это еще не конец, Франклин. Мы с тобой поговорим о том, что значит в нашей семье быть трусом…
Он направился к Марианн.