– Смотри сама! Дерек Минчин, Риппон-роуд, 24.
– Дай-ка мне!..
Бетти отобрала у него справочник и впилась взглядом в столбик фамилий. Да, Джон не ошибся. Вот он, черным по белому: Дерек Минчин. Бетти громко ахнула.
– Боже мой, мы нашли. Нашли это! Господи, даже не верится! – Она импульсивно прижала ладонь к губам и посмотрела на Джона. – Идем, – сказала Бетти. – Нужно как можно скорее ему позвонить!
Джон смотрел, как Бетти, стоя на улице у входа в библиотеку, набирает на мобильнике номер Дерека Минчина. Перехватив его взгляд, она неуверенно улыбнулась, потом слегка откашлялась и зачем-то пригладила волосы. На третьем гудке на ее звонок ответили, и Бетти резко выпрямилась.
– Алло?
– Здравствуйте. Это Дерек Минчин?
– У телефона.
– Здравствуйте, – снова сказала Бетти. – Я хотела бы задать вам один вопрос, если не возражаете… Я ищу одну женщину по имени… по имени… – От волнения у нее перехватило горло.
– Ну? – нетерпеливо перебил Дерек.
– …Клара Минчин, – закончила Бетти.
– Теперь ее фамилия Дэвис. Это моя сестра.
Бетти несколько раз моргнула и вдруг почувствовала прилив необычайной легкости и веселья. Ей захотелось смеяться, танцевать, петь! Наконец-то, думала она. Наконец-то!!!
– Это… это замечательно! – произнесла она наконец. – Это просто прекрасно, мистер Дерек.
– А в чем, собственно, дело? – с внезапной подозрительностью осведомился он.
– Я могу сказать это только ей. Не могли бы вы дать мне ее номер телефона?
– Знаете что… – В трубке было хорошо слышно, как Дерек со свистом втянул воздух сквозь стиснутые зубы. – Я не могу давать номер сестры кому попало. Как минимум, мне хотелось бы знать, кто ее разыскивает и по какому делу. Надеюсь, вам понятно?
– Да, конечно. Разумеется. Вы совершенно правы, но… В таком случае, не могли бы вы попросить ее как можно скорее мне перезвонить?
– Боюсь, это будет не так просто. Клара сейчас в Бенидорме[47].
– В Бенидорме?